— Если бы не ты, то убил бы я. Плюс ты спасла жизнь маленькой девочки. И еще кто знает сколько жизней.
— Но я ведь не просто их убила. Я их… покалечила.
— Датч…
— Я и правда чудовище.
Взяв за плечи, Рейес развернул меня к себе.
— Ты не чудовище, Датч, и не можешь им быть. Если хочешь знать мое мнение, они легко отделались.
В это я ни на секунду не поверила, но вдруг на ум пришла другая проблема.
— Как мне все объяснить дяде Бобу?
— Тебе ничего не придется объяснять. В официальном отчете будет сказано, что Фостеры скрывались в тайной комнате, где на них обрушилась стена из шлакоблоков, которую они там сами и соорудили. С этим никаких затруднений не возникнет.
Не зная, что сказать, я опустила голову и стала укачивать Дон. Ее уже ждала скорая, чтобы отвезти домой, но я пока не могла так просто отпустить девочку. Рейес сел рядом, обнял нас обеих и помог мне держать малышку.
Солнечный свет уже подзолотил горизонт, когда я увидела мужчину и женщину, которые в отчаянии бегали за полицейской лентой и наконец остановились поговорить с молодой помощницей шерифа, пытаясь убедить ее, что их вызвали сюда представители полиции Альбукерке.
Разбудив Рейеса, который слегка задремал, я встала и пошла к ленте.
— Прошу вас! Нам сказали, что нашу дочь отвезут в больницу, но мы не могли и не можем ждать. Она все еще где-то здесь.
— Сэр, я не могу вас пропустить.
Однако помощница шерифа не могла достучаться до мужчины, и, пока он с ней спорил, его жена заметила, как я подхожу ближе со сверточком. Я узнала эту пару из новостей и аккуратно стянула одеяло с головки Дон. Увидев знакомые волосики, женщина вскрикнула, нырнула под полицейскую ленту и помчалась к нам, уворачиваясь от копов, как бывалый спринтер.
Наверное, Дон узнала голос матери, проснулась и потерла глазки.
— Эта смешная тетя твоя мама? — спросила я.
Дон посмотрела на женщину и узнала ее. А потом задергала ножками в универсальном знаке под названием «Отпусти меня, блин!». Стоило мне поставить девочку на землю, как она со всех ножек бросилась навстречу маме, до которой бежать было метров тридцать. Папа Дон не отставал. Поймав дочь, родители обнялись и запрыгали от радости, вот только слез тут было чуть больше, чем я привыкла видеть в групповых объятиях.
Я уже собралась уходить, как вдруг миссис Брукс спросила:
— Вы Чарли?
Угадала. Я кивнула и пошла обратно к ним.
— Я говорила по телефону с вашим дядей. Он сказал, вы помогли раскрыть дело.
— Разве что чуть-чуть.
На самом деле все это было чередой странных совпадений. Меня нанял Шон. Секретарша доктора Шваба, Тиана, ни с того ни с сего мне доверилась. Рейеса похитили. Опять.
— Даже не знаю, как вас благодарить. — Голос женщины сорвался, и она вконец расплакалась.
Я покачала головой:
— На самом деле благодарить нужно не меня. — Я подошла ближе и рассказала ей о Тиане, которая в свое время рассказала мне о Еве Фостер. — Если бы не Тиана, я бы даже не узнала о Дон. Именно Тиана заподозрила, что Фостеры как-то связаны с исчезновением вашей дочери, и даже заявила на них в полицию. Только копам нечего было им предъявить.
— До сих пор, — вставил мистер Брукс, всеми фибрами источая благодарность.
Но все это и правда было сплошным набором совпадений под соусом слепой удачи.
Впрочем…
Я посмотрела в небо. Как-то все меньше и меньше верилось в совпадения.
Глава 20
Она прошла через ад, так что поверьте мне на слово:
если она с улыбкой смотрит на огонь,
лучше бежать без оглядки.
Через два дня я обедала с Шоном на террасе «Вороны». Выглядел он слегка побитым и грустным, зато был цел и почти невредим. Куки отыскала его настоящих родителей, и мне хотелось передать информацию лично. И заодно поблагодарить.
— Поверить не могу, — пробормотал Шон, глядя в документ. — Они и правда умерли при пожаре.
— Мне очень жаль. Пожар скорее всего учинили Фостеры. Видимо, не хотели, чтобы власти опять вышли на их след.
— Но ведь все равно вышли, да?
— Было дело. Когда выяснили, что ты в пожаре не погиб, возникли подозрения, что поджогом хотели прикрыть твое похищение. Только зацепок было очень мало, а Фостеры определенно знали, что делали.
Шон посмотрел на фотографии, которые нашла Куки, и коснулся пальцами лица матери.
— Но у тебя есть родственники. Тетя, два дяди и несколько двоюродных братьев и сестер. Уверена, они с радостью с тобой познакомятся.
Точно не готовый к такому шагу, он все-таки кивнул:
— В папке есть о них информация?
— Есть. Если решишься на встречу и захочешь, чтобы я связалась с ними первой, я с радостью помогу.
— Спасибо. Я подумаю.
У дяди Боба было предостаточно свидетельств, чтобы с Вероники Айзом сняли все обвинения. Фостеры, конечно, психопаты, зато дотошно вели учет своих дел. Мы все еще работали над похищениями других детей. Один сейчас жил в Альбукерке, двоих нашли в лагере, и бог знает сколько все еще числились пропавшими без вести.