Читаем Одиннадцатая заповедь полностью

– Мама, я – беременна, а не умираю от чахотки, – сказала Тара. – Я вполне обойдусь миской хлопьев.

– Я понимаю, но только…

– Успокойся, – перебила ее Тара. – Что интересного сегодня утром? – спросила она.

– Дело, которое я веду в уголовном суде, попало в заголовки. На шестнадцатой странице.

На коврик у двери что-то упало с глухим стуком.

– Я принесу, – сказал Стюарт.

Он забрал почту и принялся сортировать письма, большая часть которых была адресована ему. Пару писем он отдал Таре и пару Мэгги. Свою стопку он отодвинул в сторону, не желая жертвовать ради дел субботним спортивным разделом «Геральд».

Прежде чем заняться почтой, Мэгги налила себе вторую чашку кофе. На обоих конвертах были американские марки. Сначала она вскрыла тот, что выглядел официальным.

Ни Стюарт, ни Тара не сказали ни слова, когда она вынула из него чек на 227 000 долларов, подписанный министром финансов США. Как объяснялось в сопроводительном письме, это было пособие ей за потерю мужа, погибшего при исполнении служебных обязанностей.

Мэгги вскрыла второй конверт – она сразу узнала шрифт древней пишущей машинки.

Тара толкнула Стюарта локтем.

– Ежегодное любовное послание от доктора Деклана О'Кейси, если я не ошибаюсь, – сказала она громким шепотом. – Интересно, как это он тебя здесь вычислил.

– Мне тоже, – с улыбкой сказала Мэгги, разрывая конверт. Закончив читать, она воскликнула: – Господи Боже! Ему предложили пост декана математического факультета в Университете Нового Южного Уэльса, и он прилетает в Австралию, чтобы встретиться с проректором.

– Отлично, – сказала Тара. – Ведь в конце концов, он – ирландец, симпатичный, и к тому же всегда обожал тебя. И как ты неоднократно рассказывала, папе вообще едва удалось отбить тебя у него.

– Боюсь, что это не совсем так. Понимаешь ли, хоть он и был красив и прекрасно танцевал, с ним было скучновато.

– Но ты всегда говорила мне…

– Я знаю, что я тебе говорила, – перебила ее Мэгги. – И не надо на меня так смотреть, юная леди.

– Ну, так скажите мне, когда доктор О'Кейси прилетает в Сидней? – сменил тему Стюарт.

Мэгги еще раз перечитала письмо:

– Пятнадцатого.

– Но это же сегодня, – воскликнул Стюарт. – В котором часу?

– В одиннадцать двадцать утра, – ответила Мэгги.

– Если выедем через десять минут, еще успеем встретить его в аэропорту. Вы могли бы пригласить его пообедать с нами в пляжном кафе.

Тара взглянула на мать, которую, судя по всему, эта идея вовсе не привела в восторг.

– Даже если мы его пригласим, он откажется, – сказала она. – Ему надо готовиться к завтрашней встрече.

– Но хоть попытайся, – сказала Тара. Мэгги сложила письмо, сняла фартук и изрекла:

– Ты права, Тара.

Она улыбнулась дочери и ушла наверх переодеться. Когда через десять минут она спустилась, Стюарт и Тара уже ждали ее в машине.

– Мне так хочется познакомиться с Декланом. Даже его имя окружено романтическим ореолом, – сказала Тара.

– Похожие чувства в свое время он вызывал и у меня, но не стал от этого более интересным человеком.

– Разве не может быть так, – спросила Тара, – что по прошествии всех этих лет доктор О'Кейси стал веселым, грубоватым человеком, возлюбившим земные блага?

– Сомневаюсь, – ответила Мэгги. – Скорее всего, он окажется надутым старикашкой.

Подъезжая к аэропорту, Мэгги уже почти со страхом думала о предстоящей встрече с бывшим партнером по танцам.

– Мам, хочешь я пойду с тобой? – спросила Тара.

– Нет, спасибо, – ответила Мэгги.

Она вылезла из автомобиля и быстрым шагом, чтобы не успеть передумать, направилась к раздвижным дверям.

На табло значилось, что самолет авиакомпании «Юнайтед» из Чикаго приземлился в 11.20. Сейчас было 11.40.

Мэгги принялась рассматривать выходивших пассажиров. Узнает ли она Деклана? Ведь они не виделись больше тридцати лет.

Она подумала о том, что хорошо бы сейчас оказаться в пляжном кафе в Кронулле, выпить стакан «шардонне», а потом дремать на солнце, пока Тара и Стюарт катаются на серфе. В этот момент ее внимание привлек однорукий мужчина, быстрым шагом вышедший из зоны прилета.

Ноги у Мэгги подкосились. Перед ней стоял человек, которого она никогда не переставала любить. Она чуть не упала в обморок. В глазах у нее стояли слезы. Мэгги не стала требовать объяснений. С ними можно и подождать. Она побежала ему навстречу, не замечая никого вокруг.

Увидев ее, он улыбнулся такой знакомой улыбкой.

– Боже мой, Коннор! – воскликнула она, протягивая к нему руки. – Скажи мне, что я не сплю. О Боже! Скажи мне, что это правда.

Коннор крепко обнял ее правой рукой. Левый рукав был пуст.

– Это и в самом деле я, моя дорогая Мэгги, – сказал он с сильным ирландским акцентом. – К сожалению, хоть президенты и могут почти все, если тебя убили, приходится исчезнуть на время и стать другим человеком. – Он отстранился и посмотрел на женщину, о которой вспоминал каждую минуту на протяжении последних шести месяцев. – Я решил стать доктором Декланом О'Кейси. Помню, ты как-то раз мне сказала, что ничего в жизни не хотела больше, чем называться миссис Деклан О'Кейси.

У Мэгги по щекам текли слезы.

– Но письмо, – сказала она. – Как тебе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики
Странники
Странники

Вторая книга дилогии о сотрудниках ФСБ. Повесть рассказывает о самоотверженной работе чекистов, умело раскрывающих сложное и запутанное дело.Читатель узнает, как необходимо быть бдительным и внимательным и как любой на первый взгляд факт дает возможность сотрудникам органов госбезопасности разоблачить важных государственных преступников. Дело, которому они служат, требует не только мужества, находчивости, неколебимой твердости, но и душевной чуткости, любви к человеку, высокой нравственной чистоты. Современный облик cлужбы определяют прежде всего люди — сотрудники ФСБ. От их профессионализма, отношения к делу, моральных качеств зависит как эффективность всей деятельности, так и авторитет органов безопасности.Сотрудникам органов безопасности всегда были присущи прежде и отличают их и сегодня такие качества, как патриотизм, чувство гражданской ответственности за судьбу Родины, верность воинской присяге. Для них честь, смелость, мужество и готовность к самопожертвованию являются не простыми словами, а понятиями, наполненными глубоким внутренним содержанием, нравственной основой жизни.

Олег Красин

Детективы / Шпионский детектив / Боевики / Шпионские детективы
Седьмая чаша
Седьмая чаша

Пеев Д.Седьмая чаша: Детективные повести. Пер. с болг.— М.: Радуга, 1988. — 368 с.Димитр Пеев — известный болгарский писатель, доктор юридических наук — выстраивает сюжеты повестей, как бы приглашая читателя вместе исследовать актуальные проблемы современности.Повесть «Вероятность равна нулю» — о подрывной деятельности западных спецслужб против стран социалистического содружества. В повести «Седьмая чаша» ряд персонажей дают повод подозревать их в совершении преступления. Анализируя жизнь каждого, писатель размышляет, нет ли у них какого-то общего для всех нравственного изъяна. «Джентльмен» (повесть-загадка, до самого конца кажущаяся неразрешимой) демонстрирует нам дар Пеева — мастера острого сюжета и ярких характеров.Автор исследует широкий круг нравственных вопросов: развенчивает явления стяжательства, казнокрадства, коррупции, которые тормозят развитие общества, строящего социализм.http://publ.lib.ru/publib.html

Димитр Пеев

Детективы / Шпионский детектив / Полицейские детективы / Шпионские детективы