Читаем Одиннадцатые звездные войны (сборник) полностью

Бари наслаждался охотой, но... Он получил урок: малышей было трудись поймать, чем сохранить. Если он надеется продавать их в качестве любимцев, нужно продавать их в клетках. Затем возникнет еще вопрос приобретения и разведения пар. Чем дольше малыши останутся на свободе, тем меньше шансов будет у Бари убедить Военный Флот, что они просто безвредные, дружелюбные существа.

Пока же было просто забавно видеть Флот в глупом положении. Бари болел за обе стороны, призывая на помощь все свое терпение — и так проходили недели.


Пока шестеро Финч проводили время на борту катера, остальные моти работали. Внутренность чужого корабля изменялась как во сне: она была иной каждый раз, когда кто-либо прибывал туда. Целью периодических путешествий Синклера и Уайтбрида было наблюдение за тем, чтобы моти не сделали оружие. Впрочем, может, они смогли бы узнать его, а может, и нет.

Однажды Харди и Хорват после часа, проведенного в зале для упражнений "Макартура", заглянули в наблюдательную кабину капитана.

— К моти прибывает топливный бак,— сказал Хорват Роду.— Его запустили почти одновременно с кораблем, тем же линейным ускорителем,— но по траектории, сберегающей топливо. Он прибудет через две недели.

— Так вот это что?— Блейна и его офицеров беспокоил этот молчаливый объект, неспеша приближающийся к ним.

— Вы знаете об этом? Нужно было сообщить нам.

— Интересно, сможет ли одна из моих шлюпок доставить его сюда?— спросил Род.— Они позволят вам сделать это?

— Не вижу причин для отказа. Мы спросим их,— сказал Дэвид Харди,— И еще одно, капитан.

Род кое-что знал об этом трюке. Хорват заставлял Харди просить Рода обо всем, в чем тот мог отказать.

— Моти хотят построить воздушный мост между катером и посольским кораблем,— закончил Харди.

— Это всего лишь временная структура, и она нужна нам,— Хорват сделал паузу.— Выпонимаете, капитан, это только гипотезы, но мы сейчас думаем, что каждая структура для них только временная. Они прибыли сюда без горючего, чтобы добраться до дома, и почти наверняка переделали всю систему жизнеобеспечения для невесомости за те три часа после прибытия.

— И этот мост будет тоже убран,— добавил Харди.— Но эта мысль их вовсе не беспокоит. Кажется, это им даже нравится.

— В этом главное отличие их психологии от человеческой,— серьезно сказал Хорват.— Возможно, моти вообще никогда не пыталась создать что-то постоянное. У них не будет ни Сфинкса, ни пирамид, ни памятника Вашингтону, ни Мавзолея Ленина.

— Доктор, мне не нравится идея соединить два корабля.

— Но, капитан, нам необходимо что-нибудь вроде этого. Люди и моти постоянно снуют взад-вперед и им каждый раз приходится пользоваться ракетами. Кроме того, моти уже начали работу...

— Если они соединят два корабля, вы и вообще все на борту с этого времени будете зависеть от их доброй воли.

Хорват забеспокоился.

— Я уверен, что чужакам можно доверять, капитан. В общении с ними мы достигли большого прогресса.

— Кроме того,— спокойно добавил священник Харди,— мы УЖЕ их заложники. Нет никакой возможности избегнуть такой ситуации. Наша защита — это "Макартур" и "Ленин" — если нам вообще нужна защита. Если два военных корабля не испугают их... что ж, мы знали о такой возможности, когда отправлялись на катер.

Блейн стиснул зубы. Если катер можно было потерять, то его экипаж ни в коем случае. Синклер, Сэлли Фаулер, доктор Хорват, священник — наиболее ценные люди "Макартура" жили на борту катера. И все же священник был совершенно прав. Все они в любой момент могли стать жертвами убийства и спасала их от этого возможность мести "Макартура".

— Пусть строят,— сказал Род.— Воздушный мост нисколько не увеличит опасность.

Строительство началось сразу после разрешения Блейна. Труба из гибко соединенного тонкого металла выросла из корпуса корабля моти и зазмеилась к ним, подобно живому существу. Моти плавали вокруг нее в скафандрах, выглядевших весьма хрупко. Насколько было видно через главный иллюминатор катера, их можно было принять за людей... почти...

У Сэлли слезились глаза, когда она наблюдала за ними. Освещение было странным — тусклый свет Мошки и космически-черные туни, случайные вспышки искусственного света и их отражения от изогнутой металлической поверхности. Перспектива была совсем плохой, и это вызвало у Сэлли головную боль.

— Я все удивляюсь, где они берут металл,— сказал Уайтбрид. Он сидел рядом с ней, как делал обычно, когда они занимались совместной работой.— На борту корабля нет ничего лишнего — как не было тогда, когда я прибыл сюда впервые, так нет и сейчас. Они должны бы разрывать свой корабль на части.

— Может, так оно и есть,— сказал Хорват.

Они собрались вокруг главного иллюминатора после обеда, с грушами, наполненными чаем и кофе в руках. Моти стали любителями чая и шоколада, но зато их желудки не выносили кофе. Человек, Моти, человек, Моти... ни расселись вокруг иллюминатора на скамьях, похожих формой на лошадей: Финч переняли манеру людей ориентироваться в одном направлении.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже