Читаем Одиночество и свобода полностью

Шлю сердечный привет и лучшие пожелания.

Преданный Вам

Г. Адамович

22. Г. В. Адамович – В. А. Александровой

7, rue Frederic Bastiat

Paris 8е

26/VI-55


Дорогая Вера Александровна

Вы мне как-то писали, что книга моя должна выйти в августе.

Хочу Вас в связи с этим спросить:

Можно ли было бы устроить так, чтобы я получил второй чек на 500 долларов к 1 августа – или у Вас на этот счет правила строгие и чек высылается действительно только после того, как книга вышла?

Буду очень Вам благодарен за ответ, а вместе с тем, конечно, и за то, если бы Вы похлопотали, чтобы деньги я мог получить немногим раньше официального срока.

Сейчас я в Париже и пробуду здесь до 10 июля. Потом уеду на два месяца в Ниццу (4, avenue Emilia, с/о Mme Lesell, Nice, France).

Но письма и вообще всю корреспонденцию мне, конечно, перешлют, куда бы она ни пришла.

Шлю сердечный привет и желаю хорошо отдохнуть на каникулах.

Преданный Вам

Г. Адамович

23. Г. В. Адамович – В. А. Александровой

4, avenue Emilia с/о Lesell

Nice

12/VIII-55


Дорогая Вера Александровна

Деньги получил. Простите, что до сих пор не поблагодарил Вас за устройство этого дела до установленного срока. Я в Ницце до 10 сентября. Потом – до 1 октября в Париже (7, rue Frederic Bastiat). С октября до рождественских каникул – в Манчестере. Пишу Вам об этом для того, чтобы Издательство знало, куда выслать мне экземпляры книги.

Всего хорошего. Шлю сердечный привет и пожелания доброго здоровья.

Искренне преданный Вам

Г. Адамович

24. Г. В. Адамович – В. А. Александровой

4, av Emilia

Nice

12/IX-55


Дорогая Вера Александровна

Получил книги, спасибо. Спасибо и за заметку «От издательства»[51]. Меня удивило обилие сведений обо мне: откуда Вы все это знаете? Все в заметке точно, кроме одного: я никогда не вел «литературного отдела» в «По-сл<едних> новостях», а просто писал критические фельетоны, отвечая только за себя. Никаких под-редакто-ров Милюков не допускал.

Но это, конечно, мелочь.

Я здесь еще несколько дней, потом буду в Париже, а с октября, как обычно, в Англии.

На днях пошлю в «Нов<ое> р<усское> слово» статью о книге Труайа[52], по просьбе переводчицы. Кстати, я думал предложить Вам сделать перевод небольшой и замечательной книги Camus «L’Etranger»[53], но, насколько знаю, теперь говорить об этом поздно[54]. Впрочем, всеми сведениями снабжает меня здесь Алданов, а он прирожденный и непревзойденный пессимист во всем.

Шлю сердечный привет и лучшие пожелания.

Искренне Ваш

Г. Адамович

25. Г. В. Адамович – В. А. Александровой

104, Ladybarn Road Manchester 14 З/XII-55 Дорогая Вера Александровна

Обращаюсь к Вам с просьбой, хотя знаю, что вопросы финансовые – не в Вашем ведении. Буду очень благодарен, если Вы передадите то, о чем я Вам пишу, тем лицам в Изд<ательст>ве, от кого это зависит.

Вот в чем дело.

Я буду в Париже, на рождественских каникулах, с 15 декабря до 10 января. Было бы для меня крайне желательно получить последние 500 долларов именно между этими числами, в Париже. После 10 января я опять уеду в Англию, вероятно – до лета. А в Англии менять деньги или чеки очень неудобно, хотя бы потому, что отсюда запрещено деньги вывозить.

Надеюсь, что возражений и затруднений со стороны Изд<ательст>ва не будет. Повторяю: между 15/XII и 10/1, а адрес мой в Париже прежний:

7, rue Frederic Bastiat, Paris 8е.

Простите, что затрудняю, и примите заранее мою искреннюю благодарность.

Преданный Вам

Г. Адамович

Примечания

Текст книги «Одиночество и свобода» печатается по изданию 1955 года. Специфические особенности, свойственные индивидуальной творческой манере Адамовича, сохранены. Частые у Адамовича неточные цитаты оставлены без изменений. Без оговорок исправлены лишь заведомые опечатки.

Примечания Адамовича к собственным текстам даются в подстраничных сносках, примечания составителя – в конце книги. Биографические сведения об упоминаемых лицах, чтобы избежать частых повторений и отсылок, большей частью вынесены в развернутый именной указатель.

Начиная с 1988 года статьи из книги неоднократно перепечатывались в российской периодике, дважды книга переиздана целиком: с примечаниями Луи Аллена (СПб.: Издательство «Logos», 1993) и с примечаниями Вадима Крейда (М.: Республика, 1996). Их примечания нами учтены, а также учтены разыскания и отдельные наблюдения Роджера Хэглунда, Р. Д. Тименчика, Н. А. Богомолова, А. В. Лаврова, А. Е. Парниса, А. К. Бабореко, Э. Филда, Д. Бетеа, С. Карлинского, Б. Бойда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература