Читаем Одиночество шамана полностью

К тому же, с тех пор, как он обнаружил в себе странный дар, его порой охватывало головокружительное чувство нереальности всего, что было вокруг. Будто бы он, отрешенный и безучастный, попадал в воду – наверное, это был аквариум: Андрей не слышал звуков, его обволакивала прохладная влага, вокруг колыхались то ли водоросли, то ли какие-то зеленые нити, а за стеклом двигались люди, ехали машины, летали птицы, светило солнце. Но вся эта жизнь не касалась его: она была там, а он – тут, по другую её сторону.

Андрей сначала решил: это какое-то заболевание, что-то вроде нервного расстройства, вызывающего бред, – мозг приходит в состояние необычной активности, «включаются» какие-то его участки, и вот результат – ему чудятся всякие фантастические вещи, слышится голос Аями, он будто бы куда-то летит… Всё это наводило на мысль если не о сумасшествии, то на то, что с ним не всё в порядке. Но, поразмыслив, Андрей всё-таки пришёл к выводу: его психика тут ни при чём. То, что с ним происходило, походило на какую-то другую реальность, которая существует сама по себе и куда вход открыт немногим. А может, это не он сам решил? Может, это внушила ему Ниохта, которая на самом деле была Аями – потусторонней сущностью, решившей сделать его шаманом?

Конечно, он понимал: стоит ему рассказать о том, что с ним происходит, как его тут же объявят больным, ненормальным и всякое такое. Его приводила в ужас одна только мысль о том, чтобы признаться в своих необычных способностях, ибо это вызвало бы сомнения в здравости его ума.

– Ты, как устроился на новую работу, изменился: задумчивый, устаешь, вечно времени у тебя нет, – сказала Настя, и в её голосе чувствовалась обида. – Я уже забыла, когда мы в последний раз вместе в кино ходили.

– Так получается, – он неопределённо пожал плечами: то ли себя осуждая, то ли всю эту жизнь, которая складывается так, а не иначе.

– А я вот без тебя хожу на всякие интересные мероприятия! – вздохнула Настя. – Вчера, к примеру, в музее была. И знаешь, кого там увидела?

– Кого? – равнодушно спросил Андрей. Ему почему-то было всё равно, куда Настя ходила и кого где-то видела. Он чувствовал вялую апатию, разлившуюся, казалось, по всему телу. Ничего не хотелось делать, даже разговор был в тягость.

– Помнишь, как мы в Сакачи-Алян ездили? – спросила Настя. – Бабушку Чикуэ помнишь? Так вот, у неё в музее открылась выставка: всякие ковры, халаты, вышивки её работы вывесили – целый зал, представляешь? Такая красота!

– Да, красота, – согласился он. – Я тебе верю.

– Ой, ну чего ты такой скучный? – Настя нарочито надула губки. – Тебя, наверное, даже не удивит, что я кое-чему научилась у бабушки Чикуэ? Вот, смотри!

Она достала из сумочки белую тряпицу, развернула её – и Андрей увидел тот самый узор, который вышивала преображенная лярва.

– Откуда это у тебя? – потрясенный, он не сумел скрыть искреннего удивления. – Ты никогда не говорила мне, что интересуешься вышивкой.

– Всё просто, – Настя скромно потупила взор. – Бабуля давала, так сказать, открытый урок: учила всех желающих искусству нанайского орнамента. Это сейчас, оказывается, модно: в музее то день гончара проводят – учат всех горшки ваять, то день резчика – дают деревяшку и мастер показывает, как её украсить, то ещё какую-нибудь акцию… А тут – илгалами улпин!

– Что? – не понял Андрей.

– В переводе с нанайского – вышивка, значит, – уточнила сияющая Настя. – Вот! Я даже некоторые нанайские слова теперь знаю. Представляешь, я, как иголку с ниткой взяла, так руки будто сами собой принялись вышивать. Никогда за собой таких талантов не замечала!

Изумленный Андрей взял вышивку и осмотрел её. Прихотливая спираль бежала по ткани, заворачиваясь в замысловатые хитросплетения узора. Он попытался проследить направления спирали, но она, извиваясь, ускользала, мельтешила, постоянно менялась, будто живая, – и, в конце концов, голова Андрея закружилась. Закружилась ещё и потому, что он увидел на ткани маленькую коричневую звёздочку – запёкшуюся капельку крови. Значит там, в другом мире, в зелёной траве на берегу реки сидела она, Настя! И, значит, девушка была лярвой?

Андрей почувствовал, как на глаза надвигается бледная пелена, заволакивает туманом комнату, и всё вокруг показалось ему призрачным, размытым, не настоящим…

12

Михаил Алексеевич не понимал, почему Надежда медлит с ответом. Честь по чести сделал женщине предложение, пусть даже и по телефону, а она молчит, вернее – не молчит: болтает о всяких пустяках, со смехом рассказывает какие-то дурацкие анекдоты, делится новостями (а какие уж там у них, в этом дурацком кафе, новости? кто с кем, кто что сказал, упился ли сегодня кто-то из посетителей и т. д. и т. п.). А о своей реакции на его предложение руки и сердца – ни словечка! Ну, и как это понимать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза