Читаем Одиночество жреца. Том I полностью

Вокруг нас раскинулся огромный двор комплекса, который по размерам был похож на футбольное поле. Прибыли мы сюда по широкой аллее, на которой легко могло разминуться четыре повозки или пройти кавалькада из восьми всадников в ряд. Сама аллея была уложена красноватым мрамором с белыми прожилками, а откосы — просыпаны мраморной крошкой. Вдоль дороги ровными рядами возвышались какие-то южные хвойные деревья, очень похожие то ли на туи, то ли еще на какие кипарисовые, которые не слишком боятся прямого солнечного света и даже в моем родном мире произрастают в южных странах. Сам дворцовый комплекс состоял из нескольких зданий, но сейчас мы видели лишь фасад самого дворца — высокого мраморного строения, в котором я насчитал как минимум пять этажей. А с учетом того, что потолки тут достигали, временами, десятка метров, эта махина выглядела крайне внушительно.

Впрочем, долго глазеть нам не позволили: стражники, которые приняли нас на причале, быстро сдали посольские тела на поруки местной охране и, будто их тут и не было, быстро-быстро двинулись прочь с территории дворца.

Нас же пятерых опять взяли в кольцо — на этот раз люди в начищенных до блеска кольчугах тонкой работы, таких же дорогих, но легких подкольчужниках и открытых шлемах. У каждого в руках было обычное по размерам и форме, но дорого выделанное копье, и короткое гладиусо-мачете на поясе.

Я уже подумал, что сейчас нас опять будут «этапировать», но тут из-за спин бойцов вынырнул невысокий мужчина в просторных легких одеждах и с несколькими косичками над правым ухом, перехваченными синей нитью Софа.

— Уважаемые послы, рад приветствовать вас на земле Ламхитана, — сказал мужчина на чистейшем клерийском и я мигом смекнул, что косы он получил, скорее всего, за изучение иностранных языков, — меня зовут панарх Рахен, я распорядитель при дворе нашего Великого Арха.

Мужчина поклонился так, как было принято в Клерии, и мы трое ответили ему тем же.

— Уважаемые послы, прошу, передайте грамоты, которые подтверждают ваши полномочия на землях Ламхитана, — продолжил мужчина.

Виконт мигом выудил из внутреннего кармана камзола тубус для документов и протянул наши с ним бумаги Рахену, то же повторил и старший де Гранж.

Исключительно для вида Рахен окинул бумаги взглядом и продолжил:

— Что же, граф де Гранж, виконт де Гранж и барон Тинт, добро пожаловать. Пожалуйста, пройдемте со мной к вашим покоям, где вы сможете отдохнуть с дороги. Также я с радостью отвечу на любые ваши вопросы в пределах моих знаний и возможностей.

Мужчина опять поклонился, мы повторили вслед за ним. Если все это продолжится в том же духе, что я скоро почувствую себя болванчиком, который гнет спину по любому поводу.

Я вообще не так, чтобы очень любил кланяться: обстоятельства нашего с Каем Фотеном знакомства и специфика моей службы королю давали некоторые поблажки в плане этикета, чем я пользовался на полную катушку. От официальных приемов при дворе я, как мог, уклонялся, так что полное следование официальному протоколу было для меня не слишком привычным.

Не успели мы двинуться с места, как Рахен пару раз хлопнул в ладони и не пойми откуда появилось несколько слуг, которые подхватили наши вещи и пристроились в хвосте маленькой колонны. Я решил, что самое время задать интересующий меня вопрос:

— Уважаемый панарх Рахен, скажите, когда доставят остальные наши вещи и товары, что мы привезли ко двору Великого Арха вместе с делегацией купцов?

— О, не беспокойтесь, барон Тинт! Как только будет завершена разгрузка, все прибудет в целости и сохранности на склады дворца. Сегодня же вечером!

Тон Рахена вроде и был дружелюбным, но от него все же веяло какой-то прохладой. Мы были чужаками, пусть и послами. И значит, ни о какой полноценной симпатии со стороны ламхитанца не могло идти и речи.

Наших слуг отвели в сторонку, видимо, для инструктажа, мы же трое, вместе с панархом и несколькими бойцами стражи, двинулись внутрь дворца, вход в который расположился на вершине внушительной мраморной лестницы с удобными, низкими ступенями.

— Панарх Рахен, когда мы будем представлены как послы Королевства Клерия Верховному Арху Ламхитана? — спросил Бренард.

— О! Подтверждение ваших грамот и посольства будет совершено уже завтра в полдень, но это рабочий момент. А торжественно вас представят через три дня — во время большого собрания нашей знати и посольств других государств, как того требует традиция. Все же, новые люди при дворе, — быстро ответил Рахен.

Ну что же, меня такой расклад устраивал. Сначала — официальная аудиенция, а потом уже торжественный прием. Если бы нам пришлось подтверждать грамоты во время большого сборища, я бы чувствовал себя крайне неловко.

Главным послом был Бренард — это очевидно. Мы же с виконтом шли довеском, но все равно имели дипломатический статус, хоть и не такой весомый, как старший де Гранж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жрец богини Лу

Последний жрец богини Лу. Том II
Последний жрец богини Лу. Том II

Полузабытая богиня Лу лишается своего последнего храма и идет на сделку с Пантеоном Старших Богов: они призывают для нее великого Героя, чтобы он помог ей вновь завоевать веру людей, найти нового жреца и вернуть божественные силы. Срок — пять лет, иначе боги уничтожат Лу и заберут ее бессмертную сущность. Первородная Матерь накладывает заклинание призыва и в свое служение в качестве великого Героя богиня Лу получает… Бухгалтера из Москвы 26 лет от роду.Том II:Прошло более полугода с того момента, как Антон попал в магический мир и стал связан заклинанием с богиней Лу. Он освоился на новом месте и теперь его главная задача, чтобы обрести свободу — сделать Лу знаменитой, помочь ей построить храм и найти нового Истинного Жреца. Богиня обучает бухгалтера ментальной магии и бою на мечах. В тоже время королевство Клерия, в столицу которого прибыла компания, находится на пороге большой войны на два фронта против союза Паринии на востоке и Гонгорского Королевства на западе.

Александр Якубович

Фэнтези

Похожие книги