Читаем Одиночка полностью

 - Ваши координаты определяются, - последовала секундная пауза. Потом громкий мужской бас с угрозой забубнил. - Если ты ещё раз нажмёшь вызов, за тобой никто не приедет! Срань господня! Как вы надоели, олухи проклятые! Небось схлопотал пулю в зад и названиваешь! Уже две машины за тобой поехали! Ещё раз позвонишь, я отзову все машины! Конец связи!

 - Ну, сейчас точно приедут, - Фрэнк опустил комм на грудь и повернул голову к Вильмо. - Потерпи, сейчас приедут. Аж две машины. Я два раза вызвал. Значит столб был. Сейчас приедут.

 - А ты точно вызвал? - Вильмо лежал с открытыми глазами и таращился в небо.

 - Ну, да, вроде бы. - Фрэнк задумался. В голове плавала муть и всё казалось нереальным. Потом до него дошло, что Вильмо бредит наяву. - Не, вызвал. Точно, вызвал.

 Вскоре на дороге послышался шум колёс мобиля и хлопанье дверей. По кюветам зашарили лучи фонарей и кто-то позвал:

 - Эй, есть тут кто? Кто вызывал спасателей? Э-эй!

 - Мы здесь! - крикнул Фрэнки. Вернее ему так показалось, на самом деле он просто тихо сказал эти слова. - Мы здесь.

 - Вот здесь! - луч фонаря прошёлся по Фрэнки и Вильмо, потом вернулся и застыл на Фрэнки. - Двое! Тащите носилки!

 Их положили на носилки, медики осмотрели раны и один воскликнул:

 - Один ранен в зад! Вот тебе раз!

 - Придётся тебе Генри ставить выпивку. Он ведь как в воду смотрел, - сказал второй.

 - Каждый раз он как в воду смотрит. - Буркнул первый.

 - А ты спорь почаще. - Второй махнул санитарам рукой и раненых солдат понесли в медмобили. - Я вот уже не спорю.  

10.

 После того как все оставшиеся бойцы получили своё жалование и выходное пособие, Лиам по коммуникатору приказал солдатам разблокировать дверь. Бойцы покинули кладовую, а Лиам прихватив терминал, поднялся к себе.

 Он быстро собрал всё самое необходимое в небольшой армейский баул и вызвав солдата из охраны особняка, велел отнести в мобиль. Затем он переоделся в полевую форму и прихватив кейс, в который уложил пистолеты, коммуникатор и некоторые бумаги, вышел из комнаты.

 - Мистер Крэйг! Мистер Крэйг! - по коридору в его сторону спешила девушка-прислуга.

 - Да, Мэриам, что случилось? - спокойно спросил Лиам.

 - Я принесла обед в комнату мистера Ворта, как он и просил. А самого его до сих пор нет и найти его нигде не могу. Коммуникатор тоже молчит.

 - Всё в порядке, Мэриам. Просто мистер Ворт срочно выехал на важную встречу.

 - Но его мобиль стоит в гараже, да и Вы здесь! - возразила девушка.

 - Он поехал с двумя охранниками, Мэриам, не стоит беспокоиться. - Лиам лихорадочно соображал как избавиться от бдительной прислуги. - Тем более я сам еду к нему, и знаете, я замолвлю словечко за Вас. Такая бдительная девушка должна быть вознаграждена. Думаю в ближайшее время ваше жалование немного вырастет.

 Щёки девушки зарумянились, она и мечтать не могла о повышении жалования. Теперь она будет вдвое внимательнее и возможно в один прекрасный момент станет управляющей дома.

 - Спасибо мистер Крэйг!

 - не за что, Мэриам. - Лиам собрался уже было идти, но потом повернулся и сказал. - И ещё, Мэриам, сегодня в моей комнате прибираться не надо. Я работаю с бумагами и на столе много ценных и важных документов.

 - Да-да, конечно мистер Крэйг.

 - Вот и славно. - Лиам повернулся и пошёл по коридору к лестнице.

 Особняк он покинул без проблем. Больше вопросов никто не задавал, хотя охранники и не скрывали своего любопытства, видя Лиама в полевой форме.

 Удалившись от дома на несколько кварталов, Лиам остановился. Достал из багажника баул, повесил его на плечо, в другую руку взял кейс и зашагал по улице. Редким прохожим не было дела до него и он немного попетляв между домов, вышел на более оживлённую улицу и пройдя по ней, поймал такси.

 - Куда поедем, уважаемый? - спросил таксист когда Лиам устроился на заднем сидении.

 - Примроуз двадцать восемь. И не спеши, а то я вас таксистов знаю, летите сломя голову, того и гляди в аварию попадёшь.

 - Желание клиента для нас закон. - Таксист запустил двигатель и тронул педаль газа.

 В течении двух часов Лиам сменил шесть мобилей такси, медленно приближаясь к Смоки Пайпс. Последнее он отпустил в четырёх кварталах от границы трущоб, напротив какого-то бара. Выйдя из такси, он забрал баул и кейс и как только мобиль скрылся за поворотом, осмотрел улицу. По одной стороне стояли четыре мобиля. Лиам несколько минут смотрел на них, а потом двинулся к двери бара.

 В баре Лиам кинув на стойку купюру в сто кредитов, попросил отдельный столик. Бармен кивнул официантке и та проводила Лиама в уютную кабинку.

 - Что нибудь заказывать будете? - спросила она.

 - Яичницу из четырёх яиц, кусок мяса, постного, хлеба и овощной салат на ваше усмотрение. - Лиам лишь коротко взглянул в меню.

 - Через пять минут заказ будет готов. - Официантка ушла, а Лиам достал из кейса терминал. Он, проработавший в службе безопасности корпорации не один год, знал, что его так просто не отпустят. Пусть больше никто себя не проявил как шпион другой корпорации, но Лиам знал, они есть и наверняка сейчас их вербуют люди из "НимТэк".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме