Читаем Одиночка полностью

 - По этому монитору будете отслеживать передвижения босса по дому и в офисе. Кто будет дежурить ночью, думаю, разберётесь сами. Всё понятно?

 - Да, сэр! - практически в один голос ответили охранники.

 - Вот и хорошо. Спокойной ночи. Лиам вышел из комнаты и пошёл по коридору. Вместо того, чтобы подняться к себе, Лиам, сняв в прихожей с вешалки свой плащ, вышел из особняка. Пройдя по подъездной дорожке до ворот прилегающего сада и взмахом руки велев охраннику открыть калитку, вышел в город. Дошёл до ближайшего пересечения улиц и вызвал по коммуникатору такси. Двадцать один пятьдесят, отметил Лиам про себя. Сорок минут до встречи. В ожидании такси, Лиам наблюдал за улицей. В это время, людей было не в пример меньше, чем днём. В сгустившихся сумерках подсвеченные изнутри вывески и световая реклама резали глаза. Прохожие неторопливо шли по улицам и теперь центр ничем не напоминал то каким был днём, когда все перемещались чуть ли не бегом, спеша прожить день. В центре наступала ночная жизнь. Молодёжь сбивалась стайками и гомоня направлялась к дверям всевозможных клубов и ночных баров.

 От созерцания входящей в силу ночной жизни Лиама отвлекло шуршание шин по асфальту останавливающегося такси. Лиам открыл дверцу и скользнул на заднее сиденье.

 - Угол четвёртой и двадцать третьей, пожалуйста, - сказал он.

 Мобиль тронулся, с каждым метром ускоряясь, а телохранитель вновь набрал на коммуникаторе номер вызова такси уже на новый адрес. Попетляв по улицам, такси остановилось, не доехав до пересечения нужных Лиаму улиц десять метров. Он расплатился с водителем наличными и вылез. Пройдя квартал до следующего перекрёстка он сел в уже ждавшее его такси. Хвоста вроде бы не было, но уж лучше перестраховаться, чем потом жалеть о собственной неосмотрительности.

 За полчаса он сменил четыре такси. Последнее, пятое, доставило его на сто восьмое шоссе к съезду на бульвар Санвей. Дальше водитель ехать отказался, мотивируя тем, что район трущоб имеет дурную славу и если его там "обуют", это будет означать стопроцентную потерю работы. Не подействовало на водителя и увеличение тарифа в три раза. Таксист наотрез отказался, не взирая на довольно таки приличную сумму.

 - Я бы и Вам не советовал, мистер. - Сказал таксист вылезающему Лиаму. - Может, вернётесь? Туда и днём не каждый сунется, а сейчас ночь.

 - Спасибо за предупреждение, приятель, но мне очень надо туда. - Лиам расплатился с водителем оставив тому щедрые чаевые. Лиам уважал искренних людей. Пусть он боится ехать, это нормально, бояться, но этот ещё и его уговаривал не идти. Переживает за клиента. Значит не перевелась ещё в людях человечность, которая заставляет переживать за совсем не знакомого тебе человека.

 Как только Лиам отошёл на несколько метров, такси с места, шлифуя колёсами асфальт, рвануло в направлении города.

 - Ну, что ж, пройдусь пешком, - проговорил Лиам и запахнув плащ, двинулся по бульвару в сторону трущоб.

 На встречу он конечно же опоздал. Опоздал на полчаса, но те, с кем он должен был встретиться, ждали. Лиам уже подходил к старому, полуразрушенному кинотеатру, когда из темноты на слабо освещённый местной луной пятачок вышли четверо.

 - Опаздываете, мистер! - сказал один из четвёрки. Тот, что в карьере сказал что его зовут Руперт, но его дружки именовали его Вшивым.

 - Проблемы с транспортом, - коротко бросил Лиам. Вы нашли того кто мне нужен?

 - Нашли мистер, нашли, - ответил Руперт.

 - Отведите меня к нему.

 - Не так быстро, мистер из центра. Сначала обсудим оплату наших услуг.

 - Сначала вы отведёте меня, а потом я рассчитаюсь с вами. - Лиам уже понял что эти бедолаги задумали. Он знал наперёд как будут развиваться события. Эти четверо уже ни чем не напоминали тех бедняг в карьере, трясущихся и просящих не убивать их. Сейчас они были на своей территории и как они справедливо полагали в большинстве. Четверо против одного. Сила!

 - Если ты ещё не понял, центровик, ты попал. Нам твои дела побоку. Поэтому, у тебя есть два варианта. - Руперт протянул в сторону руку и один из его дружков вложи в неё кусок трубы. - Вариант первый. Ты выворачиваешь свои карманы и валишь отсюда восвояси живой и здоровый. Вариант второй. Мы помогаем тебе вытряхнуть твоё имущество, но при этом ты возможно останешься калекой на всю жизнь и больным на всю голову.

 Трое дружком Руперта, довольные остроумием своего вожака заржали.

 - Да, действительно попал, - с грустью в голосе протянул Лиам. - Я думал вы будете умнее, а оказывается, попал на дураков.

 - Ты не груби, дядя! Ты давай карманы выворачивай и смотри ничего не забудь, а то мы тебе поможем вспомнить! А умничать будешь у себя в центре! Если доберёшься! - И все четверо вновь заржали.

 Лиам вздохнул, изображая обречённость, плечи его поникли и он начал доставать всё что было в карманах пиджака и брюк.

 - И плащ тоже снимай, - приказал Вшивый. - Мне в самый раз будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме