Читаем Одиночка — Джек полностью

– Мой па очень любил бойцовых собак и норовистых лошадей, – продолжала рассказывать Фрэнсис. – Он ни за что не сел бы на лошадь, которая ни разу в жизни никого не сбросила. Па говаривал, что лошадь – как человек, и если в ней не сидит бесенок, из нее никогда не будет толку. Сам-то мой папаша был мужик толковый и не без чертика внутри. Только вот не везло ему. Мама умерла, когда я была совсем маленькой, я ее даже не помню. Сколько я помню отца, он боролся с дикими лошадьми и долгами. Но лошадь-то объездить можно, а вот кредитора не обуздаешь. Отец говаривал, что долги – как ревматизм, прицепятся – не отвяжешься.

Дела шли так хреново, что мой старший братец, Джим, в один прекрасный день снялся и подался на Запад. Это было три года назад. Ну а па все бился-бился с долгами, а полгода тому назад лег да и помер.

Девушка встала и ткнула палочкой в котелок – несколько рассеянно, как показалось Аллану.

– Я привела ранчо в порядок настолько, чтобы его можно было продать. После распродажи и расчета с кредиторами монет у меня хватило только на то, чтобы оставить себе моего крапчатого и вот это снаряжение. Я пыталась разыскать Джима, но он исчез. И сейчас я его ищу. Однако наше рагу уже готово. Давай сюда миску, Ал!

Еда показалась Аллану необычайно вкусной. Кроличье мясо хорошо проварилось и стало очень нежным. Молодой человек ел с нескрываемым удовольствием.

– Но, – сказал он, – я теряюсь в догадках, как тебе удалось поймать этого кролика?

– Поймать? – переспросила девушка.

– Конечно.

– Сейчас расскажу, – сказала Фрэнсис Джонс. – Когда увидишь неподалеку кролика, подожди, пока он не остановится и не затаится в траве. Тогда посмотри на него в упор, прямо в глаза. Это его загипнотизирует. И тебе останется только подъехать поближе и свернуть ему шею.

– Неужели? – удивленно произнес Аллан.

– Ну да, примерно так, – серьезно ответила Фрэнсис. – Но некоторые ребята не хотят тратить время и попросту пристреливают добычу из револьвера.

– А-а! – сказал Аллан. – Я даже не предполагал, что такая прелестная девушка, как ты, умеет обращаться с оружием!

– Ты даже не предполагал?! – возмущенно воскликнула Фрэнсис. – Дай-ка мне твой кольт, и я тебе покажу, как я не умею с ним обращаться!

– У меня нет револьвера, – смутился Аллан. – Видишь ли, я никогда в жизни не стрелял…

Фрэнсис Джонс в глубоком изумлении уставилась на него, и Аллан понял, что сейчас он упал в ее глазах ниже некуда. Но она ни слова не сказала, просто уселась на место, подперев подбородок рукой, и предоставила Аллану возможность самому помыть посуду, даже не предложив помочь. Однако парень едва ли обратил на это внимание, поскольку его сейчас полностью занимали совершенно другие мысли. Они медленно зрели в его голове, ничем не давая о себе знать, пока работа не была закончена. Солнце уже давно село, когда Аллан наконец повернулся к девушке. Зарево заката померкло, и только вдоль горизонта тянулась яркая оранжевая полоска.

– Путешествовать в одиночку тоскливо, – сказал молодой человек. – Почему бы нам не поехать вместе, пока ты не найдешь своего брата?

Фрэнсис вскинула голову. Последний солнечный луч упал на ее лицо. Девушка показалась Аллану необычайно прелестной.

– Мой братец – суровый парень и живо с тобой разделается, – провозгласила она.

– В самом деле? – удивился Аллан.

– А как ты думаешь, Ал, что еще ему останется сделать, когда он узнает, что его сестра путешествовала вдвоем с мужчиной?

Аллан прикинул в уме все возможные варианты последствий этого и наконец произнес:

– Почему же? Мне кажется, он должен быть доволен тем, что у тебя был спутник в дороге. Разве нет?

Девушка даже рот открыла от изумления.

– Ты получишь грандиозную трепку! – заключила она через некоторое время.

– Что-то не так? – не понял Аллан.

– Много у тебя было девушек? – спросила вдруг Фрэнсис.

Для Аллана такой вопрос оказался полнейшей неожиданностью.

– У меня не было времени встречаться с девушками, – искренне ответил он.

– Хм… – засомневалась Фрэнки. – Ну, это вряд ли.

– Я всегда был очень занят, – признался Винсент. Он судорожно сглотнул. Было невероятно тяжело и горько открывать ей всю правду о себе. Но было в этой девушке что-то такое, что Аллан не мог поступить иначе. – Я всегда отставал, когда учился в школе. Поэтому мне приходилось дополнительно заниматься весь день до вечера, чтобы наверстать упущенное. И то же самое было, когда я окончил школу и пошел работать. Мне нужно было изучить так много нового, и свободного времени опять совсем не было. Кроме того, – продолжил он, все сильнее смущаясь, – чтобы общаться с девушками, надо быть очень решительным…

– Со мной ты разговариваешь очень мило, легко и просто, – заметила Фрэнки.

– Ты похожа на мужчину – нет, скорее на мальчишку! – ответил Аллан. Ему было приятно облечь в слова свое неожиданное открытие. Оно объясняло очень многое в его собственном понимании происходящего. Аллан, улыбаясь, шагнул к девушке. – Тебя легко понять. И ты не смеялась надо мной все время…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двадцать лет спустя (иллюстрации Боже)
Двадцать лет спустя (иллюстрации Боже)

Книга Александра Дюма-отца давно и прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. И роман «Двадцать лет спустя» — занимательный, остроумный, напряженный — блестящее тому подтверждение. С того момента, как четверка отважных мушкетеров разрушила козни кардинала Ришелье против королевы, минуло двадцать лет. Во Франции наступило «смутное время», и друзьям снова пришлось взяться за оружие, чтобы послужить своей стране. Правда, на сей раз они оказались по разные стороны баррикад. Но девиз их молодости «Один за всех, и все — за одного!» побеждает политические разногласия, и неразлучная четверка сообща пытается спасти от казни несчастного и благородного короля Карла I.

АЛЕКСАНДР ДЮМА , Александр Дюма-отец , Виталий Алексеевич Коротич , Елена Викторовна Картур , Надежда Аркадьевна Рыкова , Чарли Донли

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Прочее / Зарубежные приключения / Классическая литература / Эро литература
Цирцея
Цирцея

Американка Мадлен Миллер, филолог-классик и шекспировед, стала известна читателям всего мира благодаря своему дебютному роману "Песнь Ахилла". "Цирцея" тоже уходит корнями в гомеровский эпос и так же завораживает неожиданной реконструкцией личной истории внутри мифа. Дочь титана Гелиоса, самого солнца, Цирцея растет в чертогах отца одинокой и нелюбимой. Божественное могущество ей недоступно, но когда дает о себе знать ее непонятный и опасный дар, боги и титаны отправляют новоявленную колдунью в изгнание на необитаемый остров. Лишь изредка внешний мир врывается в ее одинокую вечность, пока не пристает к берегу избитый штормами корабль Одиссея. И далеко не всем последствиям этой встречи суждено остаться в легендах…

Мадлен Миллер , Хулио Кортасар

Приключения / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные приключения