Джексон повернулся лицом к двери, он больше не напевал. От этого я не почувствовала себя лучше. Я запустила пальцы в свои грязные волосы и направилась вверх по лестнице, в свою спальню.
Я отыскала самую большую, самую толстую, самую непроницаемую пижаму, которая только у меня была и одела ее. Я даже натянула на ноги абсолютно не подходящие по цвету носки. Если бы у меня были бигуди и грязевая маска для лица, я бы вооружилась и ими.
Если Джексон придет сюда, ожидая найти сексуальную женщину-альфу, умоляющую о диком сексе, то его ждет горькое, горькое разочарование.
Я «упаковала» себя и села у подножия кровати, ожидая. Меня била нервная дрожь, и я стала ерзать, не в состоянии расслабиться. В конце концов, Джексон последует за моим запахом и придет в кровать…
А что потом? Я должна буду лежать под ним, и подчинятся законам стаи? Так чем же он будет отличаться от Роско? От злости я плотно сжала губы, а потом прикусила длинный рукав пижамы, чтобы сдержать крик разочарования.
Почему люди жили в просвещенном веке, а оборотни застряли в темном средневековье со своими законами стаи?
И в этом заключалась истинная правда. Быть альфой, это прекрасно. Но будучи сестрой альфы, поставило меня в особое положение, и я оказалась не готова к жизни с главным альфой. Это не подготовило меня к тому, что я должна стать чьей-то парой.
На этой мысли я была просто зациклена. Ведь я — девственница. Я не знала как вести себя в любых отношениях, а тем более в отношениях с альфой.
Но хуже всего была ужасная мысль, а что если я выбрала Мистера Само Спокойствие как альфу, а он окажется слаб? Что если Роско все равно бросит нам вызов и в итоге я, так или иначе, стану его парой? Я отчаянно жевала рукав своей пижамы.
Что тогда я буду делать?
Я почувствовала запах Джексона еще до того как он поднялся по лестнице. У Дэна был почти, что мальчишеский аромат, дразнящий с нотками пота. Аромат Джексона же был совсем… другим: мускусный, соблазнительный, совершенно мне не знакомый.
Что пугало меня до смерти. Я имею в виду, он хорошо пах потому, что был альфой и совсем вскружил мне голову. Я никогда не замечала, чтобы Кэш пах для меня как-то по особенному удивительно, но все же он был моим братом.
Джексон поднялся вверх по лестнице и остановился у двери в мою комнату. Я оставила ее приоткрытой, потому что знала, он зайдет. Но он остановился и постучал.
— Входи, — произнесла я тихим, почти ни слышным голосом. Почему меня беспокоило, услышит Дэн или нет? Он же на первом этаже и в другой части дома. Но по какой-то причине мысль о том, что он услышит, как я пригласила Джексона войти, заставило меня почувствовать себя… странно.
Это было труднее, чем я думала.
Джексон открыл дверь и проскользнул внутрь наполовину. Он остановился там, как будто дверной проем был единственным местом, где он хотел находиться.
— Ты действительно хочешь, чтобы я зашел?
— В какой-то момент тебе все равно придется сюда зайти, — пробормотала я, обводя рукой комнату. — Присаживайся, теперь это все твое.
Он криво усмехнулся над моим явным неудовольствием и, зайдя внутрь, закрыл за собой дверь. Мужчина сделал насколько шагов по комнате, разглядывая мои вещи.
И снова повсюду валялось грязная одежда (вот что происходит, когда вы спроваживаете всех из дома и впадаете в двух недельную депрессию), а мой запах в комнате был ужасающе сильным.
Антикварный комод, стоявший в углу комнаты был полностью заставлен фотографиями, и Джексон, направившись туда, взял одну в руку и стал разглядывать. Это была моя с Кэшем фотография, на которой мы стояли, обнявшись, и смеялись.
Снимок был сделан несколько лет назад во время отдыха на озере. Мы взяли туда всех детей, чтобы порыбачить и покататься на лодке.
Детям отдых очень понравился. Кэш торчал на воде, до посинения, пока не поймал самую большую рыбу, потому, что такой уж он был.
Нахлынувшее чувство потери было настолько сильным, что чуть снова не утянуло меня на самое дно печали и горя. Поэтому, я опять засунула манжет моей пижамы в рот и стала жевать.
Джексон посмотрел на фото, а потом на меня.
— Бывший альфа?
Я кивнула, не в состоянии вымолвить и слова из-за стоявшего в горле кома.
— Он был молод, — произнес Джексон и его голос прозвучал очень мягко. — Это большая потеря, когда уходят такие молодые. — Глубокая печаль была слышна в его голосе. — Мне очень жаль.
Я промолчала.
Джексон продолжил оглядывать мою комнату и когда повернулся ко мне спиной, я начала рассматривать его. Джинсы на нем были настолько поношенными, что материал выглядел очень мягким, а в уголках карманов сквозь маленькие дырочки проглядывало темного цвета нижнее белье.
Футболка чистая, но явно заношенная. Тоже самое я заметила и на Дэне — чистая, но очень поношенная одежда. Никто на протяжении долгого времени не заботился о них.