Я изучала его шею на мгновение дольше, а потом медленно лизнула языком кожу, подготавливая его.
Я никогда раньше не ставила метку. Кэш и я не были помечены, потому что мы брат и сестра и это всегда сбивало с толку других вервольфов, пока они не видели, как мы работаем вместе.
С первого же дня мы стали одной командой. Метки и связывания были не актуальны для нас, так как мы родственники альфы, а вот с чужаками все обстояло иначе.
Я не понимала насколько эротично облизывать шею альфы, хотя я многое упустила, когда решила разделить обязанности альфы с братом в целомудренных рабочих отношениях.
Почему шея Джексона выглядит возбуждающе? Под моим языком его кожа ощущалась теплой, я почувствовала соленый привкус его пота. Его горло в ответ дернулась, будто он с трудом сглотнул, но ко мне не прикоснулся. Я все контролировала.
Я хотела лизнуть ещё раз…
Но не стала, потому что не знала как это отразится на наших и без того странных взаимоотношениях. Так что я просто обнажила зубы и сильно, агрессивно прикусила его кожу, оставляя метку.
Легкое содрогание было единственной реакцией, которую я почувствовала.
Я отстранилась, и он тоже сделал шаг назад. Я заметила, что Джексон смотрит на меня с напряженным выражением лица. Его глаза превратились в щелочки, когда он выпрямился и прикоснулся к метке, которую я оставила на его шее.
Она была ярко красная, с четкими очертаниями моего рта.
Я только что отметила свою пару.
Я чувствовала себя немного странно, задыхаясь от этого, довольная и радостная я не могла оторвать взгляда от метки. Она моя. Он мой.
– Ты готова? – спросил он низким голосом.
– Готова? – эхом повторила я, мой разум был словно в тумане.
И снова эта восхитительная, медленная улыбка появилась на его губах, заставляя мой пульс еще раз подскочить.
– Для моей метки.
– О. Правильно. – Опомнилась я. Убрав ещё немного влажные волосы с шеи, чтобы быть полезной, я шагнула ближе к нему. Откинув голову назад, я открыла горло под крайне уязвимом углом, отчего волосы на затылке встали дыбом.
Я никогда и не перед кем не обнажала горло. Все мое тело сковало от напряжения.
Джексон провел рукой по моим волосам, задев руку, и сжал ее. Другой рукой он еще больше наклонил мою голову, сильнее открывая доступ.
Я дернулась, когда его голова опустилась, почти сделав шаг назад, но его рука поверх моей, запутавшись в волосах, удержала меня на месте.
– Спокойней, Алиса, – произнёс он, низким, успокаивающим голосом. – Ты же знаешь, мы должны это сделать. Я не причиню тебе вреда.
Я знала. Но это не означало, что я не напугана. Я заставила себя стоять на месте, когда он придвинулся ближе, так, что я могла слышать его дыхание. Затем он лизнул мою кожу длинным, медленным движением языка, ощущения слишком приятные. Поразившись этому, я затаила дыхание.
И потом он укусил.
Что-то близкое к оргазму ударило по мне, и я задохнулась от распространившегося ощущения, заставившего мои пальцы на ногах подогнуться, а тело начало ломить от чего-то опасно близкого к желанию.
Его укус не был жестоким, как мой. Он был, как и всё остальное в Джексоне – абсолютно спокойный и восхитительный, завоевывающий с улыбкой и нежностью, вместо жёсткого укуса за горло.
И от этого я почувствовала себя... странно, как будто теряла частичку себя.
Когда его рот оторвался от меня, я резко отскочила, не беспокоясь о том, что от этого пару волосков выдернется из моей головы.
– Великолепно, – произнесла я быстро. – Спасибо.
Его глаза искрились от опасной близости волка.
– Без проблем, – ответил он хрипло и облизал губы.
Поэтому я быстренько стала удаляться, бормоча какую-то ерунду по поводу грязной одежды и уборки до того, как вернется вся стая.
Переводчики: inventia, kr71, natali1875
Редактор: natali1875
Глава 6
Холли первой, вернулась домой.
В этом не было ничего удивительного – если существовала такая вещь как прекрасная генетика, то Холли тому прямое доказательство. Милая, добрая, заботливая, рассудительная и удивительно приятная в общении, она была более зрелой, чем большинство шестнадцатилетних, которых я когда либо знала.
Как я и предполагала, она привезла с собой малыша Эдди.
Холли обожала ребенка, и поэтому заботилась о нем, как его приемная мать, когда Джоан бросила малыша, и против подобного поворота событий я совсем не возражала. Зачастую у меня не хватало времени совмещать заботу о ребенке и о стае, поэтому я была безмерно благодарна Холли за помощь.
Она вошла на кухню, как раз в тот момент, когда я загружала белье в сушилку. Почувствовав ее удивление, я выскочила из ванной, прежде чем девушка впадет в панику.
Когда я вернулась в кухню, Холли стояла в центре, держа малыша Эдди на бедре, а в другой руке несколько полиэтиленовых пакетов с продуктами.
И она смотрела на Джексона, который вытянув длинные, сильные ноги лежал под умывальником, пытаясь что-то сделать с моим мусороизмельчителем.