Читаем Одинокая звезда полностью

Так переживши зиму, в трудах мы и заботах приживались в новом месте. Но зима в пещере трудна и дымом от огня прокоптилась пещера и запасы прогнивали от тепла. Вот взялись мы перед пещерой строить дом из камня. Возвести с каминами и окнами из тонких кварцевых пластин, пока мы не сумеем стекла освоить плавку. И в металле была нужда, поскольку иззубрились мечи и затупились копья. И стали делать каменные стрелы и знатным оружейником средь нас был Торосс Синеглазый. А в подмастерьях у него служил волынщик шотландский Стюарт. Такие луки мастерили они, такие стрелы! И лучником отменным наш Сакс Старлейк оказался.

Диких коз сумели привести Датчане. В загоне, сложенном из камня и жердей, с запасом сена зимовало наше молоко. И детям нашим жизни сохраняло. Но тут нужда неодолимая была, которую ни мужество, и ни труд упорный преодолеть не помогли бы: соли не было у нас.

Шел пятый год как жили мы в жилище горном нашем. В доме просторном места стало мало и мы второй этаж из дерева надстроили. В пещере же запасы хранили и убежищем она должна служить нам в случае прихода врага. Торосс ловкий подружился с соколиной парой и стали пернатые друзья нам стражами.


И снарядить решил Перейра небольшой отряд в поход за солью — в отряде этом были он да я. И в путь обратный налегке, с оружием лишь, в пути все добывая, мы двинулись. И был Перейра, оторвавшись от каждодневной заботы о женщинах и детях, лёгок, весел и быстроног, хоть седина уже пробилась на чёрных волосах его. И в пути отбили мы от стада одичавших лошадей двух жеребцов. Перейра их объездил. В занятье молодецком он годы сбросил с плеч своих. Силён он был, и время не касалось его своей мертвящею рукой. Лишь седина висков была той малой данью, что отдал он годам прошедшим.


Мы научились ездить без седел и без упряжи, как ездят на конях индейцы. И мчались по равнинам и горам, по тем путям, где шли мы годы назад, друзей теряя и надежду. Равнинный ветер нас освежал, и радость бытия нас посетила, о которой мы забыли за годы блужданий. И Перейра о золоте заговорил, и никто его не прерывал, никто не рвал у песни его крыльев.

На два голоса мечтали о богатстве мы и грезили о блеске и о славе. И летели над землей, держась ногами за бока коней и раскинув в полете руки, словно две свободных птицы! И пели, и кричали небу, солнцу и горам о страсти о своей, о жажде и мечте! И ночью у костра, стреножив лошадей, смеялись, лежа на земле, прогретой солнцем, и не могли наговориться за годы, проведенные в молчанье.


***

Мы добыли соль, отнявши у друзей у наших, у испанцев. Нагрузили на их же лошадей, а также случайно прихватили порох, изъятый у небольшого отряда разведчиков, что новой искали для себя поживы в дебрях леса. Нагруженные и довольные, в высоких испанских седлах мы возвращались тем путем, который пролетели. И вот пришли в убежище в горах.


Там новость нас ждала. В углу пещеры дальнем взялись за возведение стены из камня, чтобы зимние запасы от тепла и дыма уберечь, случись нам прятаться там от врага. И камни для постройки брали из завала в конце пещеры. И вот, раскидав порядком каменных тяжелых глыб, вдруг уловили воздуха движение, шедшее из-за камней. И с интересом принялись разбирать и дальше каменные глыбы. Вот постепенно освободился проход и ветер холодный потянул из глубины его.

Все догадались, что человек тут потрудился, а не слепые природы силы навалили так ровно каменный завал из глыб! И решено отряду с факелами спуститься и осмотреть тот путь, которым ровный ветер дул. А это означало, что путь в глубины будет долог.


Мы взяли факелов большие связки и запаслись оружием и, наскоро простясь, пошли втроем по зеву темному горы, спускаясь в глотку самой преисподней. Ступени вскоре появились, и спуск тот стал крутым, но ровным пол был, без камней, без ям и без порогов. И ветер дул навстречу непрерывно и пламя факелов трепал, хоть просмоленное тряпье ему угаснуть не давало. Так шли мы час за часом, и ни конца не видно было, ни начала. В молчании мы совершали путь свой и вот услышали тихий, нежный звон, словно тысяч тысячи далеких колокольчиков, едва колеблясь, трепетали и звоном неземным тьму и пением тончайшим наполняли.

И вот заколебалась темень впереди, и светом таинственным озарились стены, мерцающим и слабым, и звон над головами нашими привел нас в изумление. Но, сколько ни светили мы своими факелами, сколько ни смотрели вверх, глубокая тьма без малейшего просвета скрывала от нас источник звука.

И мы пошли на свет, таясь и прячась, двигаясь на ощупь, факелы оставив позади. Обшаривая руками поверхность стен, нашли мы кольца, в которых оставались остатки факелов.

Был обитаем некогда тот коридор, которым двигались мы. И вот приблизясь вплотную к концу прохода, в котором мы скрывались, уперлись пальцами своими в решетку узорчатую. Она сверху донизу перекрывала наш коридор. И свет от факелов, что за решеткой в стене напротив, неровным светом своим преграду нашу осветил. И пальцы наши на золоте лежали!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези