Так долго просидели мы за преградой золотой, но ничто не нарушало нашего уединенья. Лишь треск от факелов горящих, да дивный и немолчный звон невидимых нам колокольчиков. Потом решились встать и в путь обратный отправились в молчании, от увиденного в изумленье, с глубоко потрясенною душой! Возвращались долго и вот, когда у выхода в убежище наше мы почти были, осветил светильник мой то, что не видели мы ранее, когда в дыру спускались. У подножия ступеней двоился коридор. Но мы вернулись наверх, чтобы товарищи все наши от беспокойства перестали изнывать.
Там, вне себя от потрясения, выслушивали молча братья наш рассказ. Глаза Перейры блистали, словно две черные звезды, когда он говорил о золотой решетке, и торжество его во взорах слушателей утопало. Тут Торосс поискал в кармане и вынул то кольцо, что из стены он вырвал пальцами крепкими своими. И никто не удивился, когда увидели блеск золота под копотью и пылью вековою.
И решили тут же второй пройти мы коридор, который факел мой в момент случайный выхватил из тьмы. И вот отправились опять Перейра, я и Макконнехи, и Мбонга черный. И снова шли, и долог был наш путь, и этот коридор был так же длинен. И так же тихо пели колокольцы, вызывая священный ужас у Мбонги, что вращал глазами дико в глазницах, и в возбуждении зубами щелкал.
И снова завиднелся свет неясный, как в коридоре, что остался в стороне от нашего пути. И снова мы приблизились, уж думая, что встретим снова мы решетку золотую. Но не было решетки, проход свободен был. Все наготове держали оружие, поскольку не горят там факелы в стенах, где нету ни души и где не ходят люди. Но просмотрели мы, когда возник пред нами один из обитателей убежища. Лишь Мбонга черный пантерой бросился вперед и горло вырвал у него своими белыми зубами так, что ни вопля и ни звука несчастный не успел издать, когда залился он своею кровью и мертвым наземь он упал.
Мы утащили мертвеца подальше от света и залегли во тьме, и стали ждать, когда увидим в тусклом свете появление других живых людей. Сновали они мимо с ношами своими, как муравьи, что на лесной тропе несут на кучу муравьиную кто листик, кто — жучка. Несли и эти, но не веточки растений, несли корзины с плодами, и связки факелов несли, и стопы дощечек глиняных, и много другого, что для жизни надо множеству людей, и золото несли.
Диковен облик их — не индейцы и не испанцы. И почти одежды нет на их худых телах, лишь грязные повязки на тощих бедрах, и выбриты их головы, лишь прядь одна красовалась на макушке.
Но были и другие, видать, надсмотрщики, в теле поплотнее и поосанистее, в сандалиях ременных, на руках и шее золотые украшения. С хлыстами они проходили в молчании, хотя не погоняли никого. Их лица неподвижны были и жили лишь глаза.
Потом носильщики обратно шли, и пусты темные глаза их были, подобно тем корзинам, что назад они в руках несли. Мерной поступью босые ноги топтали землю, словно одним лишь им понятный танец исполняли.
Потом прошел отряд десятка в два с оружием и в латах необычных. И впереди них шел с вельможной важностью, украшенный не просто золотом — камнями сияющими! — на руках, ногах и голове, с высоким опахалом перьевым над покатым лбом и крючковатым носом не иначе как служитель местного обряда. Значит, рабы, жрецы и армия у здешних обитателей имелись.
Мы отползли подальше и осторожно встали на ноги, и тихо удалились по темному проходу назад, туда, где ожидали нас. Там всё мы рассказали и тревога овладела нами. Мы не одни и противник странный в соседях у нас и вход в владения его у нас под боком.
Мбонга протянул нам то, что вынул из повязки убогой убитого им человека. То была коробочка из дерева, легко открылась крышка, и крошки выпали на ладонь. Торосс понюхал и осторожно взял на язык одну и ответил на вопросы нетерпеливые:
— Думается мне, что это ядовитый гриб, который у евшего его виденья вызывает, и усталость не присуща тому, кто постоянно понемногу будет поглощать его. Но разум отнимает он и делает рабом любого. Кто ж поглотит больше, тот беснуется жестоко.
Так мы нашли то, что искали, за чем предприняли поход, плыли через океан, рубились в боях жестоко, друзей теряли. Перейра выполнил, что обещал. Он к золоту привел отряд. И его так много, что и решетки, и факельные кольца делают здесь из него.
Вот она, мечта, вот цель заветная, вот Эльдорадо! Ещё не видели мы всех богатств, но поняли, что много нас ждет в тайнике подземном. Словно гномы, несут вереница за вереницей золото в хранилища рабы покорные, утратившие разум и волю от зелья дурманящего.
— Да не подумает никто из вас, что все это богатство нам даром отдадут подземные соседи наши. Будет бой и будут смерти и будет литься кровь. Во избежание больших потерь как можно тщательнее надо исследовать нам это логово. Каким путем несут они свою поклажу, и сколько воинов в сем войске, где лагерь их наземный? — так говорил нам вождь наш. — И не завтра вы возьмете в руки вожделенную добычу. Много времени нам надо, чтобы тщательно подготовить нападение. И затаиться надобно нам, не ходить открыто и стражу ежечасную нести.