Читаем Одинокая звезда полностью

Маюмура, не останавливаясь, щелкнул пальцами. Подбежал приближенный и быстро ткнул Бефа пальцем в брюхо. Беф согнулся и выпучил глаза.


Маюмура торжественно дошел до конца площадки и начал медленно возвращаться. Он снова щелкнул пальцами. Беф получил шлепок по спине и выпрямился наполовину.

Шеф остановился на мгновение рядом. Теперь их глаза были на одном уровне. Зрачки Маюмуры, словно два лезвия, полоснули душу Бефа.

— Есть работа. — бросил он и снова двинулся. Беф — за ним, поглядывая на прочих.

— Мне нужно найти человека. — неторопливо и негромко проговорил Маюмура.

— Есть, босс! — с готовностью ответил Беф.

Пиг почуял назревающую сделку и тоже подкрался.

— Его зовут ирландец. — Маюмура с трудом выговорил последнее слово.

— Поточнее, шеф. — попросил Пиг, еще не разобравшийся в методах Маюмуры.

Шеф не стал щелкать пальцами, он просто на мгновение замер и продолжил движение, а у Пига тут же начал опухать нос. Вассал поклонился и отошел.

— Просто ирландец.

Маюмура подождал, потом пришел к выводу, что ему попались особо бестолковые экземпляры. Он повернулся.

Первый приближенный подскочил к экземплярам и прострекотал:

— Веди! — и для большей ясности добавил: — Ехать!


Трудно понять таинственную психологию Пига и Бефа. Они испугались, но и обиделись. Босс им не понравился. К тому же они у себя дома.

— Мы проведем вас, босс. — внятно произнес Беф. — Только это не дорога. Машины там не пройдут.

— Японские машины везде пройдут.

— Как скажете. — охотно согласился хитрый Беф.

Он сел на тандем вместе с Пигом и поехал, а машины — за ним. Но повел он их не тем путем, где все ходили к Макконнехи. Он же сказал, что машины не пройдут, они и не прошли.

Беф с Пигом убрались побыстрее. Сделка сорвалась.


Они возвращались обратно, когда увидели Валентая-младшего, он явно катил к Фрэнку.

— Стой, Валентай, не ходи туда! — Беф протянул руку с явным намерением задержать его.

— Почему? — с недоверием спросил Вилли, из его рюкзачка выглянул скунс.

Беф передумал и убрал руку.

— Там скоро будут японцы. Плохие люди.

— Беф, ты продал его, жирная скотина! Ты всех готов продать!

— Нет, Валентай!!

Но Вилли ринулся по тропе.

— Он обозвал нас? — поинтересовался Пиг.

— Молчи. Всему есть предел. Фрэнк наш, а самураи не должны здесь командовать.

Приятели направились в офис бензозаправки. Беф принялся звонить. Шерифа нет на месте. На месте только Дарби.

— Дарби, звони в Д.!Здесь самураи Фрэнка обижают!

— Думаешь? — усомнился Пиг.

— Пиг! Историю надо было учить! Они же Перл-Харбор потопили!


***

Вилли сбежал по тропе к бунгало. Японцев еще не видно.

— Фрэнк! Ты в опасности! Тебя японцы сейчас найдут!

Макконнехи занимал наблюдательный пункт на крыше. Он увидел черные фигуры, бегущие из-за холма. Некоторые вещи стоит принять без проверки.

"Фазенда может погореть!" — сказал он себе и открыл крышу голубятни и принялся стучать по сетке, чтобы выгнать всех голубей. Мадонна сама о себе позаботится. Макконнехи начал спускаться с лестницы. Он успеет.

Он ещё не видел, что навстречу черным фигурам бросился Вилли.


Маюмура его узнал. Парень направил их к ферме и босс подумал, что сюда.

— За долларами пришел? — насмешливо спросил Маюмура, шедший впереди.

Вилли не понял, но заволновался. Морки почувствовал неладное и вылез из рюкзачка посмотреть — в чём дело. Он затоптался на плече своего хозяина и друга поводя чёрным носом из стороны в сторону.

Вилли стремительно обернулся к жилищу Стража и крикнул изо всех сил:

— Фрэнк, уходи! Я задержу их!


Маюмура расхохотался: этот мальчик со своим зверьком его забавлял.

Босс забыл, что у него есть подчиненные, и протянул руку, чтобы отбросить со своей дороги обоих. Морки издал боевой клич и задрал хвост. Всё произошло мгновенно. Вилли повернулся, заслышав вопль и ожидая удара, но тут же понял, что у него есть минута.

Из-за дома уже бежал Фрэнк и кричал:

— Вилли! Ко мне!

Вилли мчался, в плечи его судорожно вцепился коготками Морки, не успевший спрятаться в рюкзачок.

— Фрэнк, ты не успеешь! В Колодец!!

Макконнехи схватил его и затащил в дом, после чего запер дверь на засов.

— Фрэнк, это только отсрочка! Надо было в Колодец!

— Пусть самураи лезут в колодец! — ответил Фрэнк. — Сейчас стекла полетят!

Он потащил Вилли в глубину дома. В дверь с яростными японскими ругательствами колотили.


Макконнехи заскочил в заднюю комнату, и что-то сделал за кроватью, стоящей там. Кровать дрогнула, поднялась вместе с частью деревянного настила и отъехала в сторону. Показался каменный пол. Вилли смотрел во все глаза. Страж просунул руку под настил.

Раздались выстрелы, полетели щепки, начало биться стекло.

Каменный пол ушел вниз, открылась деревянная лестница. Оба беглеца нырнули в подземелье — в холод и темноту просторного коридора.

Фрэнк уверенно нашарил что-то на стене нажал на это с силой. Раздалось лёгкое шуршание и каменная плита стала быстро закрывать отверстие входа. Через мгновение свет иссяк, раздался слабый стук — массивный камень стал на место. Непроглядная тьма воцарилась в тайном подземелье.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези