Читаем Одинокие люди полностью

В городе есть люди, Хэдден, которые за пятьдесят долларов убьют любого, на границе таких еще больше. Я дам тебе двести долларов, если ты принесешь мне доказательство того, что Телль Сакетт мертв. Мне все равно, ты ли его прикончишь или кто-то другой. Все, что мне нужно, — это доказательство.

Хэдден положил руки на луку седла и пожевал губами. Он слышал, что Сакетт уехал на юг, но он также знал, что Испанец Мэрфи сказал друзьям в мексиканском квартале, что вернется через несколько недель.

Арч Хэдден был жестким, крутым и ожесточенным человеком. Он приехал в Тусон в поисках своего злейшего врага — Джона Бэттлса и решил убить Тампико Рокку, ничего о нем не зная, потому что тот был другом Бэттлса, и его убийство заставило бы Бэттлса обнаружить себя. Телля Сакетта он встретил впервые и ничего о нем не слышал. С тех пор, как в перестрелке в салуне одного его человека убили, а второго тяжело ранили, Арч узнал достаточно много о Сакеттах, чтобы составить о них впечатление. Он хотел пристрелить Телля Сакетта, но теперь был не так уверен, что сможет справиться с ним в поединке. Более того, ему предлагали двести долларов — сумму, которую ковбой получает за полгода тяжелой работы, — только за то, чтобы убить ненавистного человека. Заработать эти деньги будет сплошным удовольствием.

Он медленно достал табак и бумагу и скатал сигарету. Лаура Сакетт, казалось, не спешила, и он хотел как следует обдумать предложение.

— Тебе ничего не грозит, Хэдден, — настаивала она. — У тебя с ним уже была стычка. Если будет другая, и ты убьешь его, никто не станет задавать вопросов.

— Почему вы выбрали меня?

— Это очевидно. Телль Сакетт превзошел тебя, поэтому ты хочешь ему отомстить. К тому же ты именно тот, кто может это сделать.

— Как вы будете платить?

— Сто долларов сейчас, а сто долларов будут ожидать моего распоряжения в конторе «Уэллс Фарго».

— А люди не удивятся, что вы мне платите?

— Вы якобы объезжаете для меня четырех лошадей, а потом доставите их в Эль Пасо. Деньги пойдут в оплату за услуги.

Арч мрачно уставился на Лауру. Она все еще держала деррингер, и он знал, что если понадобится, она выстрелит без промедления. Он, конечно, не даст ей повода, и все равно — женщина была опасной.

— Допустим, я возьму вашу сотню и уеду?

Она улыбнулась.

— Хэдден, мы с отцом участвовали в войне за землю в Нью Мексико и нанимали парней, которые умели пользоваться оружием. Я уже сказала, что на границе с Мексикой полно людей, которые за пятьдесят долларов прикончат любого. Если ты возьмешь деньги и не выполнишь работу, я найму по отдельности четырех убийц с хорошими винтовками и пошлю их по твоему следу — и будь уверен, они свое дело сделают, Хэдден.

Он рассмеялся.

— Я пошутил. Ладно, мэм, я беру вашу сотню. Я и так хотел убить Сакетта, а деньги мне пригодятся.

Лаура Сакетт приехала в город вместе с Хэдденом и на конюшне перед свидетелями сказала:

— Мне не понравился гнедой, но вы все же доставьте четырех лошадей в Эль Пасо. Я заплачу вам сто долларов сейчас, и сто по моему распоряжению заплатит «Уэллс Фарго», когда лошади будут у меня.

Арч Хэдден поставил коня и вышел наружу. Он свернул еще одну сигарету, прикурил и глубоко затянулся. Эти деньги приятно будет заработать. Арч оглянулся и увидел подходившего брата.

— Волк, — сказал он, — у нас есть работа. У нас есть хорошая работа.

<p>Глава одиннадцатая</p>

Ночь прошла спокойно. До самой темноты я слышал, как кричат перепелки. Это были мексиканские голубые перепелки, которые чаще бегают по земле, чем летают, иногда собираясь в стаю по тридцать-сорок птиц.

Мы долго говорили, собравшись вокруг маленького костра. Каждый из нас понимал, что апачи пойдут по нашему следу и ни за что не отступят от своего — ведь мы вторглись на их землю и похитили пленников.

Лошадям нужен был отдых. На покинутом ранчо была вода и много густой, сочной травы, его при необходимости легко можно было защитить. Я в жизни не видел такого удобного и красивого места и поделился мыслями с Дорсет.

— Оно действительно выглядит очень красиво и мирно, — согласилась она. — Удивительно, почему его бросили.

— Из-за апачей, они разорили огромные пространства. Люди вновь и вновь пытаются построить здесь дома, наладить жизнь, но ничего не получается.

— Когда уедем с ранчо, — продолжил я, — нам придется бежать. Нас ждет адское испытание, пока не доедем до пограничных поселений.

— Почему она так поступила, Телль? — спросила вдруг Дорсет. — Почему она хочет, чтобы вас убили?

— Я и не знал об этом.

— Телль, неужели вы не можете понять, что не было никакого Орри Сакетта? Она солгала вам. Индейцы украли только троих детей — двоих ребятишек Крида и мою сестру. Гарри похитили давным давно, а других попросту не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэкетты

Похожие книги