— Лейтенант! — резко оборвал его Льюистон.
Дэвис покраснел.
— Вот что я вам скажу, капитан: этот человек…
— Молчать! Лейтенант Дэвис, проверьте посты. Все, что мистеру Сакетту нужно узнать, он узнает от меня.
Дэвис повернулся кругом и гордо удалился.
— Простите его, Сакетт. Он молод и, боюсь, увлечен Лаурой Сакетт. Он очень гордый молодой человек и считает, что должен защитить ее честь.
— Пусть защищает, капитан, но держите его подальше от меня. Он новичок в наших краях, и я не стал бы в него стрелять, однако если бы он произнес, что хотел, то недосчитался бы нескольких зубов.
— Никаких драк. Вы, кажется, забыли, Сакетт, что находитесь под арестом.
Не ответив, я отошел к костру и сел. Рядом лежали мои седельные сумки. Я покопался, вынул кружку и налил себе кофе.
— Ладно, капитан, — сказал я, — выкладывайте. За что меня арестовали?
— За убийство. За убийство Билли Хиггинса.
— Хиггинса?
— Мы нашли его труп на дороге в Юму. Его застрелили в голову.
— Между прочим, его ранили апачи, потом стали закидывать горящими щепками.
— Но вы убили его.
— Да, убил.
Вокруг костра собрались люди, и я, не опуская ничего, рассказал Льюистону все, что случилось в тот день. Кое-что он уже знал из нашего разговора в «Мухобойке», когда он предупредил меня о Катенни.
— Он умолял прикончить его. На его месте я бы тоже мечтал о смерти.
— Возможно. — Льюистон не отводил от меня жесткого взгляда. — Сакетт, разве неправда, что в течение многих лет ваша семья вела кровную вражду с семьей Хиггинсов? Что вы охотились друг за другом и убивали без предупреждения?
— Когда это было… — протянул я. — Во всяком случае, я не был дома с того дня, как началась война. Что же касается Хиггинса, я об этом даже не думал. Да и думать давным давно причин не было.
— Тем не менее, Билли Хиггинс убит вашей пулей. Должен предупредить вас, Сакетт, что эта история является достоянием гласности и в Тусоне ею недовольны. В городе у Хиггинса были друзья.
— Я же говорю…
— Скажете не мне, а судье.
Он отошел, а я остался сидеть у костра, уставившись в огонь. Я прошел много дорог и участвовал во многих сражениях. Дрался с апачами и Хэдденами, и вот арестован за преступление, которое по сути не было преступлением, но за которое меня могли повесить.
В Тусоне был лишь один человек, знавший о кровавой вражде Хиггинсов-Сакеттов.
Лаура Сакетт…
Глава восемнадцатая
Можете мне поверить: тюремная камера — не место для парня с холмов Теннесси. Там, где я вырос, люди привыкли, поглядев наверх, видеть небо, а не низкий потолок над койкой.
В камере, куда меня поместили, было маленькое окно — слишком маленькое, чтобы через него можно было вылезти, — и дверь, забранная крепкой металлической решеткой. Когда услыхал ее железный стук, настроения у меня не прибавилось. Единственная отрада — смогу вдосталь выспаться, да и едой не обделят. В тот момент я был так голоден, что съел бы старое седло со стременами и прочим.
Первым меня посетил капитан Льюистон. Он вошел в камеру рано утром вместе со стулом и ротным писарем.
— Сакетт, — начал он, — мне нужно, чтобы вы все подробно изложили своими словами. Я хочу помочь вам, если получится. Сейчас в городе мнения разделились. Некоторые желают повесить вас за убийство Билли Хиггинса, другие дать медаль за спасение детей.
И все ему выложил, начиная с того дня, когда мы, незнакомые друг другу люди, собрались вместе, чтобы выехать в Тусон. Рассказал о драке с индейцами Катенни, о которой он уже знал, за исключением выстрела в Билли Хиггинса, потому что мне неприятно было об этом вспоминать. Потом поведал о том, как встретил Лауру Сакетт, и о ее рассказе об украденном сыне.
— Вот что я узнал после вашего отъезда, — сказал Льюистон, — Лаура Сакетт развелась с мужем, а ваши братья и ее отец были смертельными врагами.
— Не помню, чтобы я об этом слышал. Мы, Сакетты, когда собираемся вместе, никогда не говорим о прошлых своих бедах и неприятностях. Какой прок беспокоиться о давно прошедших делах?
— Вчера вечером я расспросил ее, — продолжил капитан Льюистон. — Она отрицает, что упоминала о сыне или каком-либо другом предлоге для экспедиции в Мексику.
Я молча уставился на него. Нет смысла говорить, что она врет, хотя на самом деле это так.
— Кстати, Лаура Сакетт утверждает, что вы сбежали в Мексику, поскольку опасались, что станет известно об убийстве Хиггинса, о том, что вы воспользовались нападением апачей, чтобы расправиться с ним.
— Ребята, с которыми я был, знают всю правду, иначе зачем бы они со мной поехали?
— Боюсь, это вам не поможет, ведь вы сами говорили, что они мертвы.
— Я сам хоронил Рокку. Испанца Мэрфи по их словам застрелили Хэддены. Что касается Джона Джей… по-моему, он так и не добрался до границы.
— Значит, у вас нет свидетелей?
— Нет, сэр. Ни одного. В любом случае, капитан, ни один из них не видел, как все было. В тот момент мы с Биллом были одни.