Читаем Одинокий орк полностью

Приезжие остановились возле коновязи, и трактирщик мысленно благословил всех богов и духов за этот подарок судьбы. Он выскочил навстречу гостям как раз в тот момент, когда мужчина — высоченный смуглый орк с мускулами, которые были заметны даже под шерстяной рубашкой и меховой безрукавкой, отвязывал от передней луки седла покрасневшие от холода руки девушки.

Похититель людей! Трактирщик побледнел и отшатнулся, а орк совершенно спокойно потянулся к пленнице, помогая слезть.

— Что? Остыла немного?

Сорка ответила ему мрачным взглядом из-под ресниц. Почти всю дорогу она не замолкала ни на минуту — то ругала и кляла похитителя, грозя ему всеми известными карами, то умоляла отпустить ее и вернуть отцу, то принималась взывать к доводам рассудка — мол, ее будут искать и для него же лучше, если он одумается и не станет создавать себе лишних проблем. Сказать по правде, она успела надоесть Брехту хуже горькой редьки, и он утешал себя тем, что подрядился доставить эту девицу только до Бросовых Земель. А там они разойдутся навсегда!

К счастью, некоторое время назад она замолчала, и эти минуты показались орку лучшими на свете. Минуты полной тишины! Он не сразу сообразил, что девушка просто-напросто замерзла, и ощутил нечто вроде угрызений совести, когда увидел, как она скорчилась, как ее тело буквально сотрясает крупная дрожь.

Сорка в самом деле так окоченела, что не нашла в себе силы огрызнуться и сползла с седла мешком. Ноги у нее затекли, и, если бы похититель не подхватил ее на руки, она бы непременно упала.

Выругавшись, Брехт бросился в тепло постоялого двора, буркнув ошеломленному трактирщику:

— Горячего вина! Живо!

Не хватало еще девчонке разболеться! Тогда они могут надолго застрять в опасной близости от столицы. Духи знают, насколько крепки эти человеческие женщины! Сам-то тоже хорош! Мог бы хоть безрукавку ей дать — она ж на меху! Но эта девчонка так успела достать его своей бранью, что немудрено было забыть!

Он усадил девушку у горящего камина и набросил ей на плечи свою безрукавку, а после принялся растирать ее плечи и ледяные руки. Она слабо трепыхнулась, вырываясь:

— Не трогай меня!

— Терпи! Ты вся замерзла…

— Не надо было меня воровать! — огрызнулась она.

— Я должен был оставить тебя там на растерзание шаману? От которого ты собиралась сигануть с крыши и разбиться о камни?

— Не твое дело! Не надо было меня красть из дома!

— Мне заплатили, — буркнул Брехт. Ее ладони наконец слегка оттаяли, и он стянул с ее ног чулки, принявшись растирать покрасневшие ступни. Интересно, а на этих маленьких пальчиках тоже могут вырасти когти?

Задумавшись, он произнес эти слова вслух, и Сорка моментально отреагировала:

— Попробуй тронуть — узнаешь!

— Цыц, ты, девчонка! — негромко рявкнул он. — Я для тебя стараюсь!

— Он старается! — Сорка гордо выпрямилась. — Верни меня отцу! Немедленно!

— Это невозможно.

— Почему? — Она в первый раз посмотрела на него.

— Потому, что он заплатил, чтобы я доставил тебя в Бросовые Земли.

— В Бросовые… — Она осеклась, тревожно наморщив лоб. — Я тебе не верю!

На пороге залы показался трактирщик. Он принес подогретое вино с травами. Брехт взял у него кружку и протянул Сорке:

— Живо пей. Нам надо трогаться в путь, и как можно скорее!

— Никуда я с тобой не поеду! — заспорила девушка, но кружку тем не менее взяла и сделала большой жадный глоток — как-никак она ничего не ела и не пила больше суток, и у нее здорово пересохло в горле.

— Поедешь. — Орк отвлекся от нее только для того, чтобы сунуть трактирщику серебряную монету.

— Почему?

— Потому, что я так решил!

Сорка вскинула подбородок:

— А если я не захочу? Применишь силу?

— Да, духи и гоблины! Так что допивай вино. Сейчас перекусим и продолжим путь!

«Перекусим!» Одна мысль о том, что сейчас она поест, обожгла Сорку, как удар кнута, и заставила присмиреть. Как она, оказывается, голодна! А трактирщик уже несет нарезанный ломтями хлеб, тарелку с ветчиной и сыром и две миски с холодной кашей и творогом. Да это королевский пир! А когда появились еще и кружки с яблочным вином, на сей раз обычным, без травок, девушка решила сменить гнев на милость. Во всяком случае, подкрепившись, она наберется сил и сбежит! И Сорка энергично налегла на кашу, по одному таская с тарелки кусочки ветчины. К слову сказать, ее похититель работал ложкой не менее резво. Еще бы — столько лиг отмахать на своих двоих, а до этого еще и таскать ее на себе по городу, как овцу! В общем, они чуть было не подрались ложками, деля одну миску на двоих. Уступать женщине орк не намеревался.

— Назови, — Сорка облизала ложку, обшаривая взглядом опустевшую посуду, — хотя бы одну причину, по которой я должна последовать за тобой.

— Меня попросил об этом твой отец, — с неохотой ответил Брехт.

— Папа? — Девушка так и подпрыгнула. — Ты его видел? Где? Когда? Почему его нет с нами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература