Читаем Одинокий поэт (СИ) полностью

Она обвела меня оценивающим взглядом сверху вниз и указывая на стул, стоявший возле окна, произнесла:

— Прошу вас, присядьте.

И я в ту же секунду послушался.

— Так значит, вы и есть тот учитель литературы?

— Да, мэм. – ответил я.

— Я представляла вас иначе.– сказала она, в чём-то недооценивая меня.

Я немного колебался и затем спросил:

— Каким? Извольте спросить.

— Одним словом, не таким молодым.

Я слегка покраснел после этих слов и быстро ответил:

— До сей поры, никто не жаловался насчёт моего возраста, миссис…

И тут я вспомнил, что не знаю имени своей собеседницы и она категорически заявила:

— Миссис Донаван! Я не имею ничего против вашего возраста, мистер Уокман. Не поймите меня не правильно, но я лишь хотела сказать, что вы кажетесь немного молодым, чтобы писать такие грустные стихи.

Я посмотрел на неё и сказал про себя. – Значит, она читала мои стихи.

И как-будто прочитав мои мысли она сказала:

— Да, я читала ваши стихи и по этому поводу я и позвала вас сюда.

Она замолчала, дожидаясь моего ответа, но я ничего не сказал, а она продолжила:

— Видите ли, меня очень тронула ваша поэзия и мне не терпелось узнать, кто же этот А. Уокман, чьи стихи и слова проникли в мою душу, чего уже очень давно не случалось со мною.

— Очень рад, что они вам понравились.

Это всё, что я смог сказать, после чего, она не очень одобрительно улыбнулась.

— Вы не слишком многословны, мистер Уокман. Что же, это к лучшему, лишние слова ни к чему, когда всё можно объяснить одним словом. Надеюсь, вы согласитесь со мною.

Сейчас я чувствовал себя учеником, на допросе директрисы.

— Конечно, мэм, - произнёс я и тут же прозвенел звонок.

— Если это всё, что вы хотели сказать, то я пойду, - сказал я, встав со стула. Давая ей понять , что я должен идти.

— Да, разумеется. – ответила она, вставая. – Не скажу, что это был самый занимательный разговор, но всё же, я рада, что вы оказались не таким, каким я себе представляла. Надеюсь, в следующий раз, вы будете немного сговорчивей.

Последние слова произнесла она с каким-то сарказмом, что было не очень приятно мне.

— Этого я не могу обещать, миссис Донован. До свидания.

Я пожал ей руку и направился в свой кабинет, думая про себя: Что меня так заинтересовало в этой женщине, которая по её виду, смеялась надо мной, которая была старше меня лет так на десять? Что-то в ней мне показалось знакомым, как-будто я уже разговаривал с ней, как сейчас, недолюбливая её хитрую и саркастическую улыбку и тотчас чем-то мне это понравилось.

Когда я вошёл, первым делом я заметил, что Эмили отсутствует, пробежал глазами весь кабинет, но её нигде не было. Я написал на доске несколько слов, взял книгу со стола и прошёлся по кабинету, читая произведение. Когда я закончил, я сел за стол, сказав одной из учениц прочитать вслух. Через некоторое время начался громкий гул, я несколько раз стукнул по столу, все замолчали, кроме Эндрю, который шептался с сзади сидящим.

— Эндрю, повернись, пожалуйста.

— Извините учитель. Эмили дала Питеру записку и сказала передать её вам, но он говорит, что оставил её на столе, а когда зашёл, её не было.

После услышанного, я категорически встал со стула и подошёл к Питеру.

— Питер, где ты её оставил?

— Здесь, учитель. Я вышел на минуту, пока вас не было, а когда вернулся, записка пропала.

Несколько секунд я постоял, задумавшись, а затем вернулся на своё место и пристально стал смотреть на каждого.

Спустя несколько минут, урок закончился и я попросил Вэнди подойти ко мне.

========== Глава 4. ==========

— Да, учитель? — спросила она, держа в руках книгу и крепко прижимая к себе.

Это была одна из старших девушек в классе, лет девятнадцати.

— Где записка, которую оставила Эмили? — сразу спросил я.

Она ещё крепче прижала книгу, вытаращила на меня глаза и подняла брови, стараясь сделать удивлённый вид.

— Почему вы думаете, что я украла эту дурацкую записку?

Мои губы проплыли в улыбке, после чего я сказал:

— Твоё волнение выдало тебя, Вэнди.

— Каждый может заволноваться, когда его в чём-то обвиняют. И зачем мне нужна эта записка?

— Это я и хочу узнать. – ответил я, ожидающе смотря на неё.

После недолгой паузы, гордо вскинув голову, она высокомерно ответила:

— Простите, учитель, но вы ошибаетесь. А теперь, с вашего позволения, я уйду.

Она быстрым шагом направилась в сторону двери, я побежал за ней и заградил ей путь, раскинув руки по обе стороны.

— Что вы делаете? — ахнула она.

— Вэнди, я хочу поговорить с вами. Пожалуйста, присядьте.– настаивал я.

— Я уже сказала вам всё.

— Да, но я не всё сказал. А теперь, прошу вас, сядьте. Обещаю, я не задержу вас надолго, — старался я, как можно мягче обращаться к ней.

Несколько секунд, она смотрела на меня, о чём-то размышляя и затем ответила:

— Хорошо!

Она повернулась в сторону класса, а затем села за первый стол. Я подошёл к ней и сел на стол.

— А теперь, ответь мне на вопрос. Где записка, Вэнди?

— Я её порвала, — довольно ответила девушка.

Я недоумевающе посмотрел на неё и затем спросил:

— Зачем ты порвала её? Ведь Питеру было велено передать её мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги