Читаем Одинокий вампир желает выжить! (СИ) полностью

Одновременно сотряслась земля, и каменная осыпь на развалинах замка, взметнувшись вверх, на мгновение закрутилась винтом и обрушилась на окрестности, заваливая их булыжниками… Ещё несколько молний одна за другой ударили рядом… Но от земли поднялся белёсый пузырь, стряхивая камни и расчищая пространство… Молнии скользили по пузырю, не причиняя ему никакого вреда… Постепенно гроза утихла, и пузырь рассеялся в воздухе, оставив после себя круг пожухлой, словно побитой морозом, травы.

— Забавный ты им камнепад устроил, — одобрительно кивнул Вас, стряхивая с волос капли дождя. Совсем пустяковое заклинание, а дало нам кучу времени.

Они стояли в подземном коридоре, ведущим куда-то вниз. Вас поднял голову, прислушиваясь к тому, что происходит сверху.

— Ага. Допёрло до них. Ну, здесь-то мы осаду долго можем держать.

— Где Аморетт? — хмурый Алоиз тоже объявился в коридоре.

— Ах Аморетт… Тут она. — Вас тряхнул рукой, и на пол перед ними упал ацтланин. Перья на его головном уборе были изрядно потрёпаны и обожжены… да и вся его одежда, грязная и порванная местами, выдавала, что для хозяина наступили нелёгкие времена.

— Это не Аморетт! — брюзгливо заметил Алоиз. — Это тот штюк дрек**, который запихал меня в хрустальный шар!

— Ты заметил! — восхитился Вас. — Да, это он. А теперь он с подачи твоих заклятых друзей-вампиров провернул ту же операцию с Аморетт. Думаю, она где-то у него. Во всяком случае я чувствую лёгкие эманации.

— Как жаль, что я не могу его пнуть! — ощерился Алоиз.

— Ну-ну! — пожурил Вас. — Нехорошо бить лежачего. Пойдём поскорее, провернём, что мы задумали, пока эти наши новые знакомые с поверхности не решили наплевать на последствия и пойти на нас штурмом.

Виль молча кивнул, и они отправились дальше по коридору. Вас вёл их вперёд по подземному лабиринту, сворачивая в одни коридоры, и минуя другие. Алоиз мрачно летел рядом, никак не комментируя происходящее.

В конце-концов они упёрлись в мощную дубовую дверь, на которой висел здоровенный ржавый замок. Алоиз поморщился.

— Не переживай, — успокоил его Вас. — Заклинание я нейтрализовал, дверь открыл… Так что это тут сейчас висит исключительно для красоты.

В качестве иллюстрации, он щёлкнул пальцами, и замок отлетел в сторону, а дверь послушно распахнулась.

— Ну я тут прибрал ещё немного, — кивнул Вас остальным. — Алоиз тут изрядно побуйствовал, конечно.

— А что мне оставалось делать? Я даже сдохнуть не мог нормально! Пришлось идти путём экстремального магического истощения, — буркнул Алоиз.

Виль вошёл вслед за другом в комнату и остановился, поражённый увиденным.

По всей комнате словно прошёлся ураган огня. Покорёженный и обгоревший стол посередине комнаты, оплавленные реторты и котелки, потрескавшиеся стены… И на стене, прикованный к ней короткими почерневшими цепями, скрученный в невероятной мучительной судороге мумифицированный труп, с раскрытым в беззвучном вопле ртом и конечностями вывернутыми под самыми невозможными углами. Пожалуй, опознать в этой мумии Алоиза не смог бы никто. Ну вот разве что длинные клыки давали понять, что перед тобой вампир.

— Да, несладко тебе пришлось, — констатировал Вас. — Ну что, начинаем?

Он выгрузил и поставил к стене зеркало, положил на стол тело Аморетт, плотно закутанное в саван, расставил перед зеркалом переносной котелок, который они забрали из замка Алоиза, и склянки с дополнительными ингредиентами…

— Чувствую себя вьючным животным, — пожаловался он Вилю, разводя под котелком огонь. — Вот почему ты не можешь пользоваться пространственными карманами?

— Слишком много энергии забирают, — ответил вместо Виля Алоиз. — Пошевеливайтесь! Не нравится мне это затишье наверху!

— Мне оно тоже не нравится, но я же молчу, — парировал Вас, помешивая варево. — Виль, дай мне, пожалуйста, локон Аморетт!.. Ага, спасибо. Закончи тут, а я пока займусь октограммой. Аморетт мы оживляем по стандартной поцедуре…

Размашистым жестом Вас начертил на полу два перекрещенных квадрата.

— Закончил? Неси сюда Аморетт.

Он аккуратно разместил тело в центре октограммы и прищёлкнул пальцами. Линии мгновенно загорелись бледным голубым светом.

— Так, а теперь займёмся нашим ловцом духов, — Вас снова щёлкнул пальцами и бледный кокон стазиса, окутывающий тело ацтланина, растаял.

Тот пошевелился и медленно поднялся на ноги.

— Вот скажи пожалуйста, — поинтересовался у него Вас. — А этого-то призрака ты зачем ловил?

— Мне приказали дети Камазотца. Как я мог ослушаться?

— Хмм… Того, первого, тоже они приказали ловить?

Ацтланин коротко склонил голову, признавая и это.

— Ты говорил им, что видел ещё одного потомка Камазотца? — Вас кивнул на Виля.

И снова согласный наклон головы.

— Ага. Вот они и заподозрили конкуренцию. Надеюсь, им пришлось изрядно поломать голову, думая, кто же им перешёл дорожку. Ладно, неважно уже.

Он протянул руку к Ацтланину:

— Мне нужен этот призрак.

Тот покорно склонил голову и извлёк откуда-то из недр своего костюма небольшой хрустальный шар.

— Этот призрак очень сложно удержать, — добавил он, протягивая шар Васу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература