Папочка! — Я вскакиваю и обхожу кровать с другой стороны, чтобы сесть поближе. Он следит за мной глазами. — Вы видели, видели? — обращаюсь я к Рите. — Как он может следить за мной взглядом? — Я обхватываю ладонями его лицо. — Ты слышишь меня?
Он не отводит от меня глаз. Я уже и забыла, какие они голубые, какие лучистые и чистые, — даже больно смотреть, как на утреннее небо после снегопада.
Я буду за тебя бороться! — обещаю я ему. — Я не сдамся, если ты не сдашься!
Голова отца скатывается набок, глаза закрываются.
Папа! — кричу я. — Папочка!
Я кричу, трясу его — ничего. Даже когда входит доктор Сент-Клер и пытается заставить его отреагировать, проведя дополнительные тесты, мой отец не отвечает.
Но целых пятнадцать секунд — целых пятнадцать восхитительных секунд! — он мне отвечал.
Мама меряет шагами больничный вестибюль, когда я подбегаю к ней на десять минут позже, чем мы договорились встретиться, чтобы она отвезла меня обратно.
Ты опоздаешь в суд, — пеняет она, но я бросаюсь в ее объятия.
Он очнулся! — кричу я. — Очнулся и смотрел на меня!
Мама не сразу осознает значение моих слов.
Что? Только что?
Она хватает меня за руку и бежит к лифту.
Я останавливаю ее.
Всего лишь на несколько секунд. В палате находилась медсестра, она тоже это видела. Он смотрел прямо на меня и следил за мной взглядом, когда я обходила кровать. Я видела, он хочет мне что-то сказать... — Я умолкаю и крепко обнимаю ее за шею. — Я же тебе говорила!
Мама достает из кармана мобильный, набирает номер.
Расскажи Цирконии.
Когда через двадцать минут я вбегаю в зал суда, судья Лапьер как раз говорит:
Мисс Нотч, как я понимаю, вы хотите что-то сказать?
Да, ваша честь. Мне необходимо повторно допросить свою клиентку и вызвать еще одного свидетеля. Открылись новые обстоятельства, о которых, я думаю, необходимо услышать суду.
Встает Джо.
Вы закончили допрос, — возражает он.
Ваша честь, речь идет о жизни и смерти человека. Обстоятельства открылись несколько минут назад, в противном случае я сообщила бы о них ранее.
Суд разрешает.
Я в очередной раз поднимаюсь за небольшую деревянную кафедру для свидетелей.
Кара, — спрашивает Циркония, — куда ты ездила во время перерыва?
В больницу, навестить отца.
Что произошло, когда ты находилась в палате?
Я смотрю Эдварду в глаза, словно только ему рассказываю об этом, а не суду.
Папа, как обычно, лежал на кровати, как будто спал. Глаза закрыты, он не шевелился. Но когда я с ним заговорила, он открыл глаза.
Эдвард замирает от удивления. Джо наклоняется к нему и начинает что-то шептать на ухо.
Ты можешь нам показать, как это было?
Я закрываю глаза, а потом, словно ожившая кукла, резко распахиваю их.
Что произошло потом?
Я не поверила, — продолжаю я, — встала и обошла кровать. Он не отводил от меня глаз, пока я не присела рядом с ним. Он все время не отрываясь следил за мной.
А потом? — интересуется Циркония.
Потом он закрыл глаза, — заканчиваю я, — и опять погрузился в сон.
Джо, скрестив руки, откидывается на стуле. Уверена, он думает, что это отчаянная уловка, очередная за одиннадцать часов попытка придумать какую-нибудь безумную историю, чтобы склонить судью на свою сторону. Но дело в том, что это не выдумка. Это действительно произошло. И с фактами не поспоришь.
Мистер Нг явно думает: какая невероятная удача, что это произошло на твоих глазах! — говорит Циркония. — Есть свидетели, готовые подтвердить сказанное тобой?
Я указываю на Риту, медсестру, сидящую в заднем ряду. На ней все еще больничный халат и бейдж.
Да, — отвечаю я. — Вот она.
ЛЮК