Читаем Одиссей Фокс полностью

В первое мгновение почти никто не понял, что сейчас произошло. Одиссей, стоявший сбоку от Аны и наблюдавший за реакцией каждого члена совета, вздрогнул, услышав последнюю фразу, и резко метнулся в гущу целителей. Он смешался с толпой планетян и спрятался за спиной широкого этноида, мохнатое тело которого напоминало парус, сейчас раздутый от обуревавших его чувств.

Один за другим присутствующие начинали понимать: Шакрюк думал, что нашёл в словах принцессы уязвимое место и поспешил им воспользоваться. Но он поспешил. Ведь уязвимое место было оставлено не случайно. Он решил, что, сложив полномочия, сможет вернуться в совет целителей, следуя четвёртой воле принцессы — а дальше прикормленные сторонники снова за него проголосуют. Но Ана переиграла Шакрюка. Она сделала вид, что уволит его с правом возвращения, а когда он уволился сам, забрала его право вернуться.

— Что это значит? — воскликнула птица Эфрана. — Что диктатура интригана повержена?! Я смогу стать новым главой совета?!

Казалось, вопрос птицы риторический, но все видели, как она лучится довольством. А гусень был раздавлен, впрочем, только морально. Но собирался бороться до конца.

— Что ж, — гнусно выдавил он, уставившись на принцессу четырьмя выпученными глазами. — Мне ничего не остаётся, кроме как продлить это заседание ещё ненадолго. На пару часов или до утра. Может, на месяц. Или бессрочно.

— На каком основании?! — возмутилась Эфрана.

— Нам нужно обсудить срочно возникшие вопросы, — прошипел Шакрюк. — Например, угрозу фарейских фанатиков, которые поклялись по случаю визита принцессы устроить здесь теракт. Разумеется, наши системы безопасности с лёгкостью справятся с этой угрозой, но мы непременно обязаны утвердить обширный протокол… Только сейчас все измучены интригами, поэтому глава совета объявляет перерыв на восемь часов! Ясно вам, ничтожные? Решили переиграть короля интриг? Да Шакрюк вас с потрохами сожрёт! Маски сорваны, я объявляю перерыв и войну. Вы ещё будете умолять Шакрюка закончить это заседание, муа-ха-ха-ха!

Он вытянулся и вознёсся над остальными, потрясая сотней маленьких кулачков, как комичная, но вместе с тем угрожающая скульптура. Именно в это мгновение солнце кануло в нахмуренные грозовые тучи — секунду назад было ярко и светло, как разом наступила полутьма. Потому что в тот же момент вырубилось всё освещение в управляющем диске, и единственным источником света осталось панорамное окно, где зловеще клубился и ворчал мрачный грозовой фронт.

«Сбой системы управления», должен был сообщить призрачный голос ИИ центра, но управляющие системы отключились вместе со всем остальным. В зале совета наступила испуганная тишина, а затем раздались охи и выкрики, потому что носители личных полей обнаружили, что их защита разом выветрилась и отключилась, оставив их непривычно-голыми перед лицом надвигающейся грозовой темноты.

Волосы Аны стали бледно-фиолетовые от тревоги, когда она почувствовала, как её королевское поле отключилось вместе со всем остальным. С детства привыкшая к совершенной защите, она не знала, каково это, быть обнажённой и беззащитной… только в своих снах. Взгляд принцессы заметался в поисках Одиссея, ведь если поле слетело с неё, то сейчас все увидят сыщика! Но Фокс предвидел это событие, и тихонько прятался за спиной пушистого парусника, никем не замеченный в сумерках.

— Что такое? — хрюкнул Шакрюк, крутя пальцами с глазами в разные стороны, то есть, озираясь. — Немедленно объясните председателю, что произошло!

— Вырубило все системы обеспечения, — шикнул низенький ящерн. — Защиту, свет, управление этажами… я не могу открыть двери в зал!

— Не все системы, — пробулькал мелкарианский биохимик. — Остался межрасовый перевод. Кому-то важно, чтобы мы слышали и понимали друг друга.

— И гравитонные генераторы, которые держат здание в небе, — проскрипел ящерн. — Если отключат и их…

Он не закончил, это было и так ясно: здание рухнет вниз, и они разобьются о поверхность планеты. Не выживет никто.

— Мне страшно! — заскулил маленький лиловый хистероид.

— Я тоже чувствую испуг, — напряжённо прострекотала леди-бабочка. — Мои антенны улавливают растущее психическое напряжение. Кто-то полон решимости сделать зло другим!

Она внезапно обернулась к большому, но удивительно неприметному этноиду, отдалённо напоминавшему гориллу, только без шерсти. Угрожающе-массивный и обманчиво-гладкий, тёмно-коричневый с песчаными разводами, он прятал мощное тело под скромным белым халатом, а лысую голову под аккуратной врачебной шапочкой. Какой-то кремние-органоид, Одиссей не помнил точное название расы, но помнил, что они контролируют собственный клеточный обмен, и потому пошли по пути био-эволюции вместо развития технологий. Из-за чего проиграли цивилизационную гонку и оказались одной из неразвитых рас четвёртой категории. Гобуры, вот как они назывались. Всё время пребывания в зале совета гобур провёл неподвижно, как выжидающая обвала скала.

— Вы! От вас исходит предвкушение торжества! — воскликнула бабочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика