Читаем Одиссей Фокс полностью

Гибкие жгуты подхватили птицу и занесли в самую ценную часть «Мусорога»: установку обработки вещества. Камера медленно заполнилась газовым туманом и осветилась ярким светом, идущим внутрь. Птицу окутало сияние, но светило как при затмении, будто Чернушка закрыла собой солнце: по краям четырёхкрылого тела создался туманно-радужный ореол. А затем свет начал угасать, и клубящийся газовый туман становился с каждой секундой всё бледнее.

— Почему ты перестал светить? — спросил Фокс.

— Освещение продолжается, его интенсивность была только что повышена, — возразил Гамма. — Большинство фотонов не покидают поверхности существа.

— Она поглощает свет, — кивнул Одиссей. Он угадал правильно.

— А также молекулы газа.

— Не птица, а маленькая чёрная дыра, — улыбнулся Одиссей. — Точно Чернушка. Надеюсь, у неё не такой ненасытный аппетит.

— Нашей энергии хватит на шестнадцать лет интенсивного облучения.

— Думаю, ей надо чуть-чуть поменьше, — рассмеялся Фокс. — Плотность космического газа ничтожно мала, а мы уже дали ей примерно в миллион раз больше молекул, чем…

Птица ожила. Спиральный хвост крутанулся, как турбина, придав ей ускорение, и космическая бродяга врезалась острым клювом в стену камеры. Закономерно не пробила её, метнулась в другую сторону, отпружинила, замерла, как колибри над цветком: крылья подрагивали так быстро, что глаз видел лишь размытые контуры.

— Выпусти её.

Камера разомкнулась, и птица тут же сильным рывком вылетела в просторную залу мусороприёмника. Одиссей заворожённо смотрел, как легко она движется в невесомости, как моментально меняет направление и угол полёта, будто отталкиваясь от пустоты. Странный хвост, похоже, служил Чернушке не только рулём, как обычно у птиц, но и естественным ускорителем.

— Быстро отживела. Но всё такая же худая и истощённая.

— Помимо газа, существо питается плотным веществом, — предположил Гамма.

— Свет для неё как вода, — кивнул детектив, — но нужна и еда.

Оправдывая эту догадку, птица ринулась в сторону шлюза и врезалась клювом в броню, словно маленький таранчик.

— Да ты дикая! — воскликнул Фокс. — И неблагодарная!

Чернушка обернула литое безглазое лицо в сторону рубки, она будто смотрела прямо на Одиссея. Как же она меня слышит, поразился Фокс.

Птица перестала долбиться в обшивку мусорного ангара, видимо, убедившись, что броня ей не по клюву. Но этот факт совершенно её не смутил. Два верхних и два нижних крыла сложились в круги, образовав восьмёрку, птица крутанулась всем телом — и исчезла. Только тающий световой контур ещё мгновение оставался на месте, где она только что была.

Сзади Фокса раздался громкий хлопок. Он резко развернулся — гигантская чёрная колибри висела прямо перед носом, четыре крыла размыто трепетали, острый клюв, подобно жалу, смотрел человеку в лоб. Чёртова птица телепортировалась прямо к нему.

Снова взвыла тревога, ремонтные роботы бросились в рубку, исполняя приказ Гаммы схватить птицу и уберечь хозяина корабля… Но они были слишком далеко. Внутри мусоровозов не ставят оружейных систем, а на теле старомодного детектива не было установлено никаких защит.

Не успев подумать, Фокс вытянул вперёд руку, согнутую в локте, и птица села, как беркут на руку хозяина, вцепилась в запястье. Её крылья перестали трепетать и сложились. Тревога замолкла.

— Ух ты, — прошептал человек.

— Гипотеза скорректирована, — подал голос Гамма. — Если особь способна к прыжкам в пространстве, возможно, она оказалось здесь самостоятельно, а не через нуль-портал.

— Да неужели. Мы знаем других существ, которые так умеют?

— В открытой базе нет ни одного вида, способного к истинной атомарной телепортации, — ответил ИИ. — Но присутствуют четыреста девятнадцать видов, владеющих реактивной телепортацией. В процессе эволюции они освоили различные способы сверхскоростного перемещения: быстро, но не моментально, чем дальше скачок, тем больше времени он занимает. При атомарной телепортации, напротив, расстояние не имеет значения, ведь движение происходит сквозь пространство, а не по нему.

— Так какой тип у Чернушки, реактивный или атомарный?

— Данных недостаточно.

— Спасибо за ценную информацию.

— Пожалуйста, — спокойно отозвался Гамма.

Фокс задумался. Самые передовые расы галактики давно открыли и применяли телепортацию: нуль-переходы и бесконтурный двигатель, струнные полёты и прочие технологии мгновенных прыжков сквозь пространство. Но эти технологии находились под контролем ведущих мировых сил и были недоступны абсолютному большинству. Могло ли случиться, что удивительные космические птицы освоили истинную телепортацию сами, в процессе эволюции? Если так, то открытие Чернушки могло стать революционным.

Птица сидела смирно, будто слушая разговор.

— Ты же не можешь слышать звук, — фыркнул Одиссей. — Если твой вид развился и живёт в космосе, у тебя не может быть органов слуха, они тебе вообще не к чему.

Птица «смотрела» на него безглазым лицом, чуть склонив голову. Она явно различала, когда он говорил. Не может же она читать по губам?

— Раз ты такая умная, скажи, как тебя зовут?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика