Читаем Одиссей Фокс полностью

Хотя она ужасно обаятельна со всех ракурсов. Например, когда слегка испугана:

— Босс, вы же точно раскроете дело и спасёте нас от каторги?

— Ты удивилась, когда услышала про Поэтичей, — вспомнил Фокс.

— Ах, да! — ассистентка всплеснула руками. — Потому что именно Поэтичи…

— Хотят поручить нам второй заказ.

— Вы догадались!

— Это же очевидно. А ты уже поняла, о чём они попросят?

— Ммм, — Ана испугалась, что Фокс сочтёт её тупой. — Отказаться? Не искать княжну враждебного рода?

— Нет. Официально медведи ещё не знают о пропаже зайки. И если бы они обратились к нам с таким заказом, то сразу выдали бы, что именно они её и украли. Значит, повод у них другой. Но раз они обратились к нам одновременно с зайцами, то?..

Волосы девушки стали желтыми от раздумий, а затем ярко-зелёными от озарившей идеи:

— Поэтичи скажут то же самое! Что сегодня ночью Прозаевы украли их наследника, княжича Романа! И потребуют его найти? — восхитилась девушка.

— Именно.

— Но как вы можете быть уверены?

— Одно исходит из другого. Я просто достраиваю картину по нарративным законам.

— Я читала про ваш метод, но не могу его понять, — Ана выдала скептическую гримасу. — «Нарративное мифотворчество»: звучит клёво, но как оно работает? Нарративные, это сюжетные, литературные? Но вы же не писатель.

— Каждый из нас немного писатель, Ана, мы всю жизнь сочиняем и рассказываем истории.

— Но это же выдумки, а не реальная правда! — кажется, её задел пояснительный тон.

— Правда и вымысел не противоположности, а параллели, — пожал плечами Фокс. — Две ветви одного дерева. Все выдуманные вещи произошли из реальных.

— Глубокомысленно! — в голосе девушки прорезалось недоверие.

Ане не нравились ответы Фокса, ведь для неё они казались просто красивыми словами. А для него, наоборот, это была жизненная практика, подкреплённая большим опытом. Одиссей не пытался умничать или пудрить мозги, а хотел поделиться с Аной тем, к чему пришёл за долгие годы.

— Истории — наш древнейший способ суммировать реальность. Драматургия копирует и выражает настоящие законы жизни. И если хорошо понимать принципы развития сюжета, ты сможешь предугадывать жизнь. Не всегда, но часто.

— И как это работает? — нетерпеливо мотнула головой Ана. — Дедукция, улики и анализ — понятно как.

— Железные факты и конкретные улики часто обманчивы и ведут не туда, — возразил Фокс. — А фантазия, если правильно ей пользоваться, приводит напрямую к истине.

Девушка смотрела на детектива, сузив глаза и склонив голову, её волосы были недоверчиво-лимонного цвета. Одиссей знал эту реакцию, он встречал её много раз. Сомнение, непонимание: как это, отказаться от фактов и предпочесть им фантазии? Выглядит абсолютно контр-интуитивно. Тем, кто впервые знакомился с мифотворчеством, метод Фокса казался сочетанием шарлатанства и везения, безответственной сказкой и даже сумасшествием. Хотя на деле всё было наоборот.

Одиссею вовсе не улыбалось, что разум Аны во время важного расследования будет занят сомнениями и спорами, поэтому полемический огонёк в её глазах следовало сбить уже сейчас. Он посмотрел девушке в глаза и рассказал ей короткую историю:

— Однажды сыщик с планеты Долор расследовал серию детских убийств. Во рту каждого из убитых мальчиков находили маленькое перо таллийца — символ, послание, почерк маньяка. Сыщик больше двух лет занимался поиском связи между убийцей и таллийцами, за это время было шесть новых жертв. Эксперты проводили исследования и писали научные работы, спорили о символизме пера и выстраивали психологический профиль маньяка. Но «таллийский подход» не дал результата, связи не нашли. Убийцу поймали, когда зашли с другой стороны — и тут выяснилось нечто безумное. В самом первом убийстве ветер принёс перо с соседней гоночной трассы, где летали таллийцы. Перо попало в рот задыхающегося мальчика и застряло там, это была чистая случайность. Маньяк посчитал её знаком свыше, символом, и стал копировать в дальнейшем. Но изначальной связи с таллийцами у маньяка не было, и расследование два года шло не по тому пути.

— Бедный мальчик, — прошептала Ана, лицо её впервые с момента знакомства стало серьёзным, а волосы серыми. — Бедные мальчики.

— Факты бывают обманчивы. Гораздо важнее умение их интерпретировать.

Взгляд девушки опустел, она погрузилась в свои мысли; волосы вспыхнули пониманием, мыслью, идеей, и снова угасли в задумчивости. Пряди Аны переливались оттенками серого и чёрного, пальцы нервно перебирали кончик плетёного браслета. Она думала о смерти, о какой-то другой смерти, той, что гораздо ближе к ней самой.

Одиссей продолжал:

— Погоня за данными замедляет расследование, а иногда приводит к катастрофам. Жители Глитч-16 умирали от молекулярной чумы, и бригада дознавателей была обязана любой ценой отыскать карточку с кодом вируса в течение суток.

Ана замерла и посмотрела на Фокса большими глазами. Судя по всему, эту историю она знала.

Перейти на страницу:

Похожие книги