Читаем Одиссея для незамужней (СИ) полностью

Все, что я успеваю усвоить из ее ругани: я только что подожгла советницу, сестру Астера и главу его рода, и смерти за это ужасное оскорбление мне желают все ее мужья, те самые парни в скафандрах.

Отличное начало знакомства с планетой, которая, так и быть, согласилась дать мне защиту от преследующей меня федерации — это тоже следует из воплей Рады. Потому что ее глупый брат решил назвать меня парой и потребовал, нет, жизнью поручился, что я стану хорошей гражданкой.

Но если подумать, я действительно хотела того, чтобы эта самая Рада обожглась. Только вот принесет ли нам с Астером это что-то хорошее? Сомневаюсь.


— Пускай она сейчас же отправляется в миграционную службу! — заканчивает свою речь Рада, обращаясь к одному из мужчин.

— Но, госпожа. — Я замечаю, что он едва ли не готов встать перед сестрой Астера на колени, но та лишь крепко сжимает зубы. Глаза Рады мечут молнии.

Сейчас от ее прекрасного платья не осталось ровным счетом ничего. Я вижу лишь ребра корсета и изящное белье. От ожогов Раду спас один из, как я поняла, ее мужей, который щедро поливал девушку из огнетушителя.

Сейчас ее волосы топорщатся в стороны, повсюду меня, и я чувствую, что глупо хихикаю — у меня правда такая реакция на нервные потрясения! Все ведь кончилось хорошо, а могло привести Раду в больницу, чего я, конечно же, не хочу.

Над нами парит бабочка.

— Это дрянь еще и смеется! — Рада упирает руки в бока и понижает голос. — Ты понимаешь, девочка, кого оскорбила!?

Я задерживаю дыхание, чтобы не издавать ни звука. Я знаю, что умею стерв бесить в частности потому, что когда боюсь, начинаю выдавать странные реакции. Вроде удара по яйцам для Зеппа.

Там была похожая ситуация, о-о-о-ох…

— Но, госпожа. — Еще один мужчина склоняется в поклоне. — Ее ведь выбрал ваш брат, а по законам…

— Мне @#%! на законы! — В середине фразы мой автоматический переводчик вшитый в коммуникатор выдает ошибку. Должно быть, это было забористое ругательство. У меня стоит ограничение на мат. Ну, точнее, чтоб понимать редкий мат, надо было ставить расширение.

— Неужели непонятно, что это очередная шпилька от моего брата?! — продолжает орать Рада. — Астер снова хотел унизить род Эветт, но на сей раз особенно изощренно! Я была права, что отправилась встречать тебя на орбиту!

Бросаю взгляд на спутника и вижу, как на скулах Астера ходят желваки.

— Ты ни в коем случае не получишь свою долю, — припечатывает Рада. — Ни-ког-да! Думал унизить меня так, @#%?! Это я тебя макну в грязь и как следует повожу в ней! Обращение к миграционной службе, а лучше дай мне прямую линию с министром!

Рада поворачивается, и мы с Дораксом, все это время простоявшие истуканом, повисаем на Астере. Кажется, только что капитан Эветт хотел дополнительно ухудшить свое положение.

— Ты же не будешь бить беззащитную женщину? — цежу сквозь зубы и получаю одобрительный кивок от Доракса, который, как я поняла, служит Астеру кем-то вроде управляющего. — У которой, к тому же, сгорело платье? И которая твоя сестра?

«И у которой столько мужей?» — не успеваю прибавить я, потому что мышцы Астера становятся чуть менее каменными, он опускает руку и бросает взгляд в мою сторону.

— Двоюродная, — бросает он, когда мы с Дораксом дружно выпускаем звездного капитана из «объятий».

— Что? — вырывается у меня.

Астер поправляет одежду.

— Моя мать передала ей все наше имущество в управление, как только я покинул планету.

— И?

Астер с ненавистью смотрит вслед Раде.

— Расстроить мою помолвку — дело всей ее жизни, — прибавляет Астер. — Потому что тогда она так и останется управляющей. Напрасно я думал, что она уже выжала из моего наследства все, что только можно, и успокоилась.

— Я хотела извиниться, — произношу на полтона тише.

— За что? — Астер переводит взгляд на меня и только сейчас, кажется, начинает по-настоящему замечать.

— За то, что от меня одни неприятности. — Развожу руками в стороны.

Улыбкой, которая на мгновение расцветает на лице Астера, наверное, можно растопить айсберг, но это выражение быстро гаснет.

«Все-таки он очень обаятельный», — не успеваю подумать я, как Астер срывается с места и шагает к только что пристыковавшемуся шаттлу.

— К… — моя протянутая к нему ладонь зависает в воздухе.

На помощь с объяснениями приходит Доракс.

— Нам только что прилетел иск. Здесь женщина обычно отвечает за поведение мужчин. Но если женщина не гражданка… — Он вздыхает.

— То есть Астер будет отдуваться за меня?!

«Мою косорукость», — хотела я произнести, но постеснялась.

Прибавляю хода и в последний момент оказываюсь рядом с Астером. Он бросает на меня удивленный взгляд.

— Я буду рядом, — проговариваю скороговоркой и замечаю, что сразу несколько мужчин бросают на меня удивленные взгляды.

Астер набирает воздуха в грудь, так, словно собирается что-то ответить, но потом вдруг берет меня под локоть и кивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези