Читаем Одиссея для незамужней полностью

Сейчас ее волосы топорщатся в стороны, и я чувствую, что глупо хихикаю - у меня правда такая реакция на нервные потрясения! Все ведь кончилось хорошо, а могло привести Раду в больницу, чего я, конечно же, не хочу.

Над нами парит бабочка.

- Это дрянь еще и смеется! — Рада упирает руки в бока и понижает голос. - Ты понимаешь, девочка, кого оскорбила!?

Я задерживаю дыхание, чтобы не издавать ни звука. Я знаю, что умею бесить стерв, в частности потому, что когда боюсь, начинаю выдавать странные реакции. Вроде удара по яйцам Для Зеппа.

Там была похожая ситуация, о-о-о-ох...

- Но, госпожа. - Еще один мужчина склоняется в поклоне. - Ее ведь выбрал ваш брат, а по законам...

- Мне @#%! на законы! - В середине фразы мой автоматический переводчик вшитый в коммуникатор выдает ошибку. Должно быть, это было забористое ругательство. У меня стоит ограничение на мат. Ну, точнее, чтоб понимать редкий мат, надо было ставить расширение.

— Неужели непонятно, что это очередная шпилька от моего брата?! - продолжает орать Рада. - Астер снова хотел унизить род Эветт, но на сей раз особенно изощренно! Я была права, что отправилась встречать тебя на орбиту! Бросаю взгляд на спутника и вижу, как на скулах Астера ходят желваки.

- Ты ни в коем случае не получишь свою долю, - припечатывает Рада. - Ни-ког-да! Думал унизить меня так, @#%?! Это я тебя макну в грязь и как следует повожу в ней! Обращение к миграционной службе, а лучше дай мне прямую линию с министром!

Рада поворачивается, и мы с Дораксом, все это время простоявшие истуканами, повисаем на Астере. Кажется, только что капитан Эветт хотел дополнительно ухудшить свое положение.

- Ты же не будешь бить беззащитную женщину? - цежу сквозь зубы и получаю одобрительный кивок от Доракса, который, как я поняла, служит Астеру кем-то вроде управляющего. — У которой, к тому же, сгорело платье? И которая твоя сестра?

«И у которой столько мужей?» - не успеваю прибавить я, потому что мышцы Астера становятся чуть менее каменными, он опускает руку и бросает взгляд в мою сторону.

- Двоюродная, - бросает он, когда мы с Дораксом дружно выпускаем звездного капитана из «объятий».

- Что? - вырывается у меня.

Астер поправляет одежду.

- Моя мать передала ей все наше имущество в управление, как только я покинул планету.

- И?

Астер с ненавистью смотрит вслед Раде.

- Расстроить мою помолвку - дело всей ее жизни, прибавляет Астер. – Потому что тогда она так и останется управляющей. Напрасно я думал, что она уже выжала из моего наследства все, что только можно, и успокоилась.

-Я хотела извиниться, - произношу на полтона тише.

— За что? - Астер переводит взгляд на меня и только сейчас, кажется, начинает по-настоящему замечать.

— За то, что от меня одни неприятности. - Развожу руками в стороны.

Улыбкой, которая на мгновение расцветает на лице Астера, наверное, можно растопить айсберг, но это выражение быстро гаснет.

«Все-таки он очень обаятельный», не успеваю подумать я, как Астер срывается с места и шагает к только что пристыковавшемуся шаттлу.

- К... - моя протянутая к нему ладонь зависает в воздухе.

На помощь с объяснениями приходит Доракс.

— Нам только что прилетел иск. Здесь женщина обычно отвечает за поведение мужчин. Но если женщина не гражданка... — Он вздыхает.

- То есть Астер будет отдуваться за меня?!

«Мою косорукость», хотела я произнести, но постеснялась.

Прибавляю хода и в последний момент оказываюсь рядом с Астером. Он бросает на меня удивленный взгляд.

- Я буду рядом, — проговариваю скороговоркой и замечаю, что сразу несколько мужчин бросают на меня удивленные взгляды.

Астер набирает воздуха в грудь, так, словно собирается что-то ответить, но потом вдруг берет меня под локоть и кивает.

Так мы прибываем в Миграционную службу. Моего - кто он, жених? словом, Астера, заводят в красивый кабинет. Я остаюсь ждать у дверей. По правде, мне никто и слова не сказал с тех пор, как мы прибыли на поверхность спутника. Закрытые цивилизации часто поступают так: чтобы не пускать случайных людей в свой мир, весь туристический и транспортный поток высаживают на спутнике. Там и решаются таможенные и миграционные вопросы.

Подбираю ноги под лавку, думая о том, что будет дальше. Меня вышлют? Как я поняла, именно на этом и настаивала Рада. Об этом, судя по всему, и разговаривают сейчас в кабинете. Сквозь полупрозрачную поверхность двери я вижу силуэт Астера. Он явно о чем-то спорит. А охрана, находящаяся в отсеке, все более и более недружелюбно поглядывает на меня. Во и конец моего замечательного отпуска со звездным капитаном! Эх, Лира, надо было крепче держать в руках цветы! Ну, впрочем, от судьбы не убежать - к этой мантре я привыкла. Она помогает мне переживать собственную неуклюжесть.

Я запускаю коммуникатор. К счастью, в этом муниципальном учреждении есть доступ к межгалактической сети, так что я могу посмотреть на драку Ивлина Флита и выяснить, с кем он там схватился. В конце концов это важная информация.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы