Но кроме того мне действительно приятно, что мне есть чем гордиться, и Ивлин это, кажется, признает.
- А что еще? - боковым зрением замечаю, как у Флита горят глаза. Невольно вспоминается его вторая звериная форма.
- Узнаешь, когда мы отойдем на достаточное расстояние.
Какое-то время уходит у меня на то, чтобы задать курс машине. После этого можно приступать к поиску корабля Зеппа.
Ивлин уверяет меня в том, что Лира должна быть там. Сложные алгоритмы корабля анализируют эфир в нужном секторе. Если транспорт инопланетника подает хоть один сигнал, а я уверен в том, что Зепп не самоубийца, который готов рисковать столкновением с астероидом или другим космическим мусором, то мы на него выйдем.
- Так зачем тебе весь этот балаган? - спрашиваю как будто между делом.
Ивлин складывает руки на груди.
- Смотря что именно ты зовешь балаганом. Если кучу ваших странных брачных традиций и разноцветные халаты, то...
Скалюсь. Мне традиционная одежда тоже никогда не нравилась.
- Конечно же, у вас там все проще на Тхарлаксе.
- По-моему, очевидно, что я не из Федерации, - фыркает Ивлин.
- А откуда? - переспрашиваю я.
Мне странно, что мы вот так спокойно общаемся с мужиком, которого я считал чокнутым извращенцем и над которым не раз смеялся за по-настоящему чудаковатый образ жизни. Снова бросаю взгляд в его сторону.
Должен ли я извиниться за все те комментарии, которые о нем отпускал приватно и даже иногда публично? За женщину, которую увел у него из-под носа во время какого-то праздника? Ну нет! Он, вообще-то, претендует на то, чтобы проживать под моей крышей с моей женой. Точно нет!
- Мы зовем наш дом Далакс.
Хмыкаю.
- Отлично.
- Мир трех лун, в котором люди-волки бродят по ночам.
- Какого хрена ты прилетел на Тхарлакс?
Ивлин скалится.
- Может быть, я хотел что-то доказать?
- Ну ты создал и просрал целую компанию! - Мысль о том, что я сам практически сделал Ивлина побратимом все еще горчит на губах, поэтому я надеюсь на то, что у меня вышло его подколоть.
Однако мужик не обижается, и это вызывает у меня уважение.
- Слышь. - Флит достает из специальной полки герметично упакованное питание. - Ты так хорохоришься из-за чего? Ваши же семьи полигамны, Астер. Выходит, ты тоже выродок среди своего народа?
Его веселый взгляд бодрит не хуже легкой пощечины.
- А тебе все это нормально? - выплевываю.
- Мы живем кланами, - Флит закидывает ноги на приборную панель. - Несколько волков и волчица, связанная с мужчинами узами брачной связи. Мне нормально. У меня народ такой.
Внезапно панель радара загорается. Корабль Зеппа был обнаружен!
- А теперь молчи! — приказываю Флиту и собираю все свои силы в кулак.
Двигатели корабля глохнут, свет начинает мигать — так всегда, когда я пытаюсь мысленно преодолеть расстояние.
Мне нужно это воздействие, чтобы установить с кораблем Зеппа связь. Сообщение, которое я ему передаю, преодолев при этом всю защиту, следующее: "Я заставлю тебя пожалеть, если ты не отдашь мою жену".
- Нашу! - поправляет Ивлин, когда я заканчиваю.
Молча смотрю на него, чувствуя, что практически готов свалиться в обморок от усталости - воздействие было слишком сильным.
- А вообще впечатляет. - Кивает Ивлин
Выдыхаю. Флит же в это время пялится в радар.
- Они встали. Как ты думаешь, из-за чего?
- Я заглушил им двигатели.
Однако Ивлин вместо того, чтобы восхититься — это же ведь нереальная сила, начинает что-то набирать на интерактивной панели.
- Ты знаешь о том, что система жизнеобеспечения этой модели кораблей связана с питанием двигателей? - Лицо Флита становится по-настоящему обеспокоенным.
- Проклятье! - произношу я.
- Вот в этом-то ваша беда, герои. Сила есть - ума не надо!
Не думал, что услышу что-то подобное от мужика, который перекидывается в волка.
Флит в это время переводит управление кораблем на себя.
- Я активирую резервные мощности, - произносит он тоном, в котором мне слышится металл. - Времени, Эветт, у нас, судя по всему, осталось мало.
Глава 11. Худший из женихов
- Как вы могли меня предать? - шепчу я, сидя в пентхаусе, из стеклянных окон которого открывается шикарный вид на альтерранский парк, по которому, как отсюда видно, прогуливаются парочки и матери с младенцами, которых окружают заботливые мужья.
Картина в высшей степени напоминает идиллию. Становится больно от того, что я понимаю, что вполне могла бы оказаться на месте какой-то из этих женщин с Астером и Ивлином.
Только вот... не задалось.
Напротив меня сидит Рада, а за ее спиной сгрудились представители Федерации. Вид у двоюродной сестры Астера мерзкий.
- Вовсе нет, Лира, - говорит и слащаво улыбается та. - То, что вы называете предательством, на самом деле сделка. Я сильнее вжимаюсь спиной в спинку дивана, потому что всем существом чувствую - все она врет.
- Астер Эветт. — При этих словах Рада чуть наклоняется вперед. - Совершил непоправимое. Он напал на Ивлина Флита...
- Но, постойте, я же видела Ивлина...
И он был совсем не похож на того, на кого напали - это остается недоговоренным.
- И, тем не менее, это было, — дует губки Рада.