Читаем Одиссея для незамужней полностью

- Потому что я жил в вечном страхе быть рассекреченным. - Ивлин с наслаждением тянется. - Знаешь, что такое носить личину оборотами? Это мерзко. Альтерра подходит мне как ничто другое. Их не заботит, из какой я расы. Главное, чтобы нам в семье с их гражданкой было хорошо.

- Летим домой, - повторяет Астер. - И обсудим там вторую свадьбу.

Глава 13. Объединение семьи

К счастью, полет проходит без происшествий, если не считать, конечно, того, что Ивлин довольно часто поглядывает в мою сторону. Я же до сих пор спрашиваю себя, нормально ли то, что меня ждет по возвращении на Альтерру — судя по всему, я обрету второго мужа.

Прислушиваюсь к себе и понимаю, что ничего во мне не протестует. Мне нравится Ивлин, и я чувствую притяжение к нему, но я отлично знаю о вкусах Астера при этом. Мой муж не похож на других обитателей Альтерры, и со мной он, как мне кажется, искал особенных отношений.

Останавливаю Астера в пищевом отсеке как будто невзначай и убеждаюсь в том, что Ивлин уже ушел. Хочу поговорить с глазу на глаз.

- Что такое, Лира? - Муж тянется ко мне для поцелуя, но я не позволяю ему коснуться себя - это испортит мне весь деловой настрой.

- Ты говорил о второй свадьбе... - Прикасаюсь к его костюму. - Что ты этим хотел сказать?

Астер вздыхает и отстраняется. Затем он облокачивается о стену каюты и задирает голову.

- Понимаешь, на Альтерре принято играть свадьбу, когда все мужья уже найдены, и обычно церемония...

- Я спрашиваю не про других женщин... - Мне правда ужасно неловко обсуждать такое с Астером, но понимаю, что без этого счастливой семьи у нас не получится. — Я спрашиваю про нас.

Муж оборачивает голову ко мне и с улыбкой касается моих прядей.

- У нас все будет хорошо.

- Я бы хотела понять, почему ты не против. - Ужасно трудно растолковывать все самой.

- Против чего? - Все так же светло и обезоруживающе улыбается муж.

- Ивлин Флит, — наконец произношу я и понимаю, что мои щеки только что стали пунцовыми. - Если ты хочешь знать мое мнение, то это с точки зрения моего воспитания тоже...

- А-а-а-а, вот оно что! - тянет Астер и усмехается. По лицу супруга я вижу, что, кажется, мои слова об Ивлине совсем не задели его. Может быть, мне даже не стоило оправдываться...

Чувствую, что чуть-чуть приоткрыла рот.

Астер неожиданно оказывается напротив меня и накрывает своим телом. Его дыхание щекочет мне щеку, и я ощущаю, что совершенно не могу устоять перед таким удивительно красивым, смелым и привлекательным мужчиной.

- Если для тебя это неприемлемо... - Астер пригвождает меня к обшивке каюты. - То...

После этого я чувствую легкий поцелуй за ухом, по телу тут же начинает распространяться будоражащая волна возбуждения.

- Мы можем проверить...

- Что? - шепчу я, пытаясь сохранить разум под его натиском. — Что проверить?

- Нравится ли тебе быть рядом с Ивлином. - Астер неожиданно отстраняется, его глаза лукаво блестят. - И если ты ответишь "нет", мы больше не заговорим об этой свадьбе.

Я чувствую себя растерянной и обманутой. Разве может быть так?

- Почему ты за него?

- Я?! - брови Астера взлетают вверх.

- Да. Я просто не верю в то, что мужчина, в особенности такой как ты, может спокойно делиться своей женщиной.

Астер в этот миг становится совершенно серьезным.

- Все дело в том, что он достойный человек, - говорит мой муж, отводя взгляд. - И, к тому же, мой побратим. - Астер произносит это так, как будто беспокоится, что я его осужу.

- Что это значит?

- Побратим? - Мой муж усмехается. - Я вынужден был принять его помощь, иначе...

Астер отходит к серебристому вмонтированному в пол обеденному столу и облокачивается на него. Я, кажется, начинаю понимать кое-что: такой мужчина, как мой муж, должен был спасти меня в одиночку. Астер стыдится!

- Ивлин доказал свою силу и ум, - произносит Эветт, когда я делаю шаг навстречу ему. — Я не могу препятствовать его ухаживаниям...

Я вижу, как Астер в это время крепко сжимает ладони в кулаки.

- Как побратим и честный человек, - ловлю на себе взгляд мужа, видимо, не заметив того, что я хоть как-то возражаю, он продолжает. - Я и сам был не рад этому предложению, но мало-помалу понял, Лира, что уважаю Флита. Так что я не против того, чтобы он стал частью нашей семьи.

Улыбаюсь. Все это так неожиданно.

- Понимаешь, в чем дело. Он чувствует в тебе истинную связь. Ты должна дать ему шанс, - говорит Астер, касаясь моих плеч. — Иначе Ивлину будет плохо.

Киваю и накручиваю локон на палец.

― Когда, как ты думаешь, мы могли бы попробовать?

Мой муж тяжело вздыхает.

- Я бы не хотела, чтобы это выглядело как случка, - опережаю его слова.

Астер слабо улыбается.

- Тогда давай дотерпим до дома. Я передам Дораксу.

Смотрю в сторону. Я буду ужасно неловко чувствовать себя, если помощник Астера будет присматривать нам всякие романтические атрибуты и постельное белье.

- Я закажу все сама, если ты не против.

Астер вздыхает, а затем улыбается и кивает.

- Давай мы постараемся сделать секретной эту ночь.

Муж наклоняется ко мне и целует в висок.

- Тогда я скажу Дораксу, чтобы уладил проблемы с правительством Альтерры.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы