Читаем Одиссея «корабля дураков» полностью

В те годы в прессе выходили статьи Керима. Больше всего он писал о музыке, о жизни и творчестве великих композиторов. Наряду с написанием либретто к опере Джахангира Джахангирова «Судьба певца», он также был режиссёром оперы. Помню, до написания этой оперы вышел его рассказ в газете «Баку». Главный редактор той газеты выдающийся журналист Насир Имангулиев каждый раз, когда меня видел, говорил: «Если увидите Керима, скажите пусть придет, посмотрим, что нового он написал». В тот день, когда вышла его статья все экземпляры газеты были распроданы.

Керим был обладателем редкого таланта. Я участвовал на премьере спектакля «Судьба певца». Музыка была написана Джахангиром Джхагангировым, а либретто и режиссура Керимом Керимовым. И именно они принесли успех и любовь зрителей опере. После представления Ниязи, Рауф Абдуллаев, Фикрет Амиров, Сулейман Алескеров, Ашраф Аббасов и др. деятели искусства высоко оценили оперу».

Заметки из книги К.Керимова о его произведении «Песня нашей деревушки», которая была поставлена на сцене Театра Музыкальной Комедии в 1959 году. «… Отец много раз смотрел и наслаждался спектаклями, в которых выступал Кямал. Он познакомился и подружился с выдающимися актерами этого театра – Насибой Зейналовой, Мюневвер Калантарли, Лютвели Абдуллаевым, Агарзой Гафарлы, Баширом Сафароглы, Вуджудом Нуриевым и другими. Они часто приходили к нам домой, весело шутили и вели интересные беседы.

Отец особенно крепко подружился с Шамси Бадалбейли, и эта дружба продолжалась до конца его жизни. Наряду с тем, что он был талантливым режиссёром, еще он был очень добрым человеком. Узнав о моей страсти стать режиссёром, он предложил мне участвовать на всех его репетициях в качестве помощника. По совету Шамси Бадалбейли я написал либретто к музыкальной комедии под названием «Песня нашей деревушки». Это был мой первый шаг как драматурга. Потом музыку комедии написал Закир Багиров, а стихотворения написал Анвар Алибейли».

Наряду с успешно поставленными на сцене пьесами, у него была пьеса на русском языке «Голубоглазый гигант», написание которой совпало с крахом СССР, и поэтому эта пьеса не была поставлена в театре. К.Керимову также не суждено было снять телевизионный фильм о Назыме Хикмете. Его любовь к Назыму Хикмету была нескончаема. Самое известное стихотворение поэта «Ореховое дерево», все знают наизусть. Говоря об этом поэте, грех не вспомнить одно из его стихотворений.


Голова моя – пенное облако, море в моей груди. Я – ореховое дерево в парке Гюльхане, разросшееся, старое, ветвистое – гляди!

Но ни полиция, ни ты не знаете обо мне.

                    Перевод Бенджамен Добрый


Правда Назым Хикмет в отличие от орехового дерева в парке Гюльхане не задерживался на одном месте, был много раз арестован и оторван от родины. Назым Хикмет подобно одинокому, мудрому ореховому дереву, написал на листьях свои воспоминания и стихотворения, и огласил их всему миру. Азербайджанская интеллигенция любили его как свое дитя и всегда поддерживали. Его стихотворения подобно посланиям обошли весь мир, а голубоглазому гиганту этот мир был мал.

Странно, судьба пьесы Керима Керимова, посвященная поэту, сложилась так же как неоконченная, необычная судьба Назыма Хикмета. Он оказался вдали от адреса, к которому стремился…

В 2018 г. 90-летний юбилей со дня рождения Керима Керимова. Вспомнить его, вдохновившись именно его человеческими качествами, есть самая большая оценка его деятельности и проявление уважения к его духу. Говорят, что человек ценен настолько насколько он сам ценит другого. От имени его дочери Рейхан ханум и всей его семьи я выражаю глубокую благодарность выдающимся деятелям искусства, друзьям, которые его близко знали, за приятные, теплые, искренние воспоминания, сказанные и написанные о Кериме Керимове. Если бы кроме своих записей К.Керимова, не было бы интересных и добрых воспоминаний, тех, кто любил его, эта книга никогда не была бы такой интересной и насыщенной событиями. Воспоминания – это вторая жизнь. Возможность остаться в памяти будущих поколений дает Мастеру его почетная жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин и Дальний Восток
Сталин и Дальний Восток

Новая книга историка О. Б. Мозохина посвящена противостоянию советских и японских спецслужб c 1920-х по 1945 г. Усилия органов государственной безопасности СССР с начала 1920-х гг. были нацелены в первую очередь на предупреждение и пресечение разведывательно-подрывной деятельности Японии на Дальнем Востоке.Представленные материалы охватывают также период подготовки к войне с Японией и непосредственно военные действия, проходившие с 9 августа по 2 сентября 1945 г., и послевоенный период, когда после безоговорочной капитуляции Японии органы безопасности СССР проводили следствие по преступлениям, совершенным вооруженными силами Японии и белой эмиграцией.Данная работа может представлять интерес как для историков, так и для широкого круга читателей

Олег Борисович Мозохин

Военное дело / Публицистика / Документальное