Читаем Одиссея подводного диверсанта полностью

- Тогда давай мне ее. А сами транспортируйте раненого и пленного к лодке. Старшина, все время контролируй, что твориться на верху и под водой. Я пойду к катеру один.

Харитонов кивает головой. Он отцепляет мину от пояса и передает мне.

- А вы заметили, что нас отнесло?

- Здесь течение. Плывите вон к тому острову, - я для страховки взял ориентир по компасу. - Только правее, в эту сторону, а то нарветесь на катер. Нас оторвало от острова и сносит на восток прямо за его спину.

Пленник и трое ребят поплыли к месту встречи. Я же прицепил мину к поясу и поплыл в другую сторону, к острову по прямой.

Вынырнул метрах в тридцати от катера. Несколько фигур в плащах склонилось через поручни вниз. Из воды вытаскивали то ли раненого, то ли убитого пловца. Я опять нырнул и пошел под водой в сторону кормы. Только бы не нарваться на пловцов противника. Мне везет, в воде уже никого нет. Вот и дно катера. Быстро отцепляю мину, пытаюсь ее приложить к металлу, но... она не прилипала. Прикладываю в другом месте, тоже самое. Я в отчаянии, магнитная мина к этому металлу не пристает, неужели мне нельзя хоть как то ее прикрепить. У винта задерживаюсь, снимаю свой пояс и одеваю его на вал. К нему привешиваю мину. С пояса снимаю только кинжал и дистанционник. Теперь надо молить бога, чтобы винт раньше времени не закрутился или не появился какой-нибудь пловец и случайно не заметил мой подарок.

С трудом проплыл на глубине на метров пятьдесят вперед. Всплыл у самого берега. Дистанционник направляю под водой на катер и нажимаю кнопку сигнала. Раздался грохот, корма катера подпрыгнула и он заплясал на воде. Взвыла сирена, по палубе заметались люди. Пора идти на место встречи.

Вот и знакомый камень, заворачиваю за него и... не вижу лодки, только двое пловцов и пленник, они забрались на выступы камней и прижались к скале. Из воды показалась голова старшины.

- А где катер? - спрашиваю его.

- Порезали, сволочи. Пока мы дрались с этими... и нас отнесло от берега, вторая группа пловцов напала на катер.

- Сторожа тоже...?

- Не знаю. Мы приплыли сюда, уже никого нет. Егорыча толи убили, толи взяли в плен, одни лохмотья лодки. Я сейчас нырял на дно, все там и мотор, и изрезанные куски ткани.

- Поплыли к следующему маяку.

- Товарищ лейтенант, вам удалось взорвать катер?

- Нет.

- Что же так грохнуло?

- Корпус лодки оказался антимагнитным. Пришлось мину за свой пояс прицепить к винту.

Старшина кивает головой.

- Ребята, поплыли дальше, - говорит он прилипшим к скале пловцам и пленнику.

До следующей лодки добирались минут сорок. Течение давало себя знать и мы много сил отдали на борьбу с ним. Наконец, завернули за скалы и увидели своих.

В лодку девять человек уместиться не смогли и я приказал четверым пловцам, не участвовавшим в операции, опустится в воду и схватится за бортовые веревки. Катер с трудом пошел к подводной лодке.

Было уже совсем темно и все же мы увидели длинный нос "сигары" торчащий на камнях... Рубка чуть наклонно выступала из воды. Катер подошел вплотную к ней.

- Кто там? - раздался окрик. - Стой, стрелять буду.

- Передай, прибыли пловцы, под командой лейтенанта Комарова.

Через три минуты сверху раздался крик.

- Лейтенант, посвети на себя.

Я взял фонарик у старшины, сдвинул прорезиненную ткань с головы и осветил лицо.

- Порядок. Залезайте, - услышал я голос капитана Мармонова.

В центральном отсеке тепло. Мои ребята валятся без сил на пол.

- Тебе уже две шифровки из штаба пришло, - говорит капитан Мармонов.

- Что у них там?

Капитан передает мне две бумаги. После кодов и индексов позывных прояснились русские буквы:

"Команду Крингстона с пловцами по воздуху перебросили в Варде. Примите меры предохранения с восточной стороны."

- Уже поздно...

- Что поздно? - удивляется Мармонов.

- Мы только что сейчас схватились с командой Крингстона. У нас двое толи погибло, толи пропали, уничтожена одна лодка. Правда, захвачен один пленник.

- Вот, как нехорошо получилось. Неужели придется взрывать подлодку?

- Время еще есть, мы их катер повредили. А что произошло с вашей субмариной?

- Течение... Изменилось течение. Хорошо еще, что шли в подвсплытом состоянии, раньше здесь из воды торчал каменный палец, вода подточила его окончательно, вот он и рухнул, да так, что почти для судов и невиден. Нас так и выбросило на эти камни.

- Разобрались, как снимать?

- Только одно предложение. Подорвать нижние гранитные плиты... Вода их тоже подточила... К тому же сейчас прилив и мы немного выпрямили крен.

- Но это же... Можно повредить корпус.

- Можно, но кто дает гарантии, что он не поврежден сейчас. Понимаешь, пока других предложений нет. Вот ждали вас, да вот еще, вечера, до прилива. У вас есть немного взрывчатки, нашей не хватает?

- Есть. Слава богу, в той погибшей лодке ее не было.

- Значит, сейчас пошлем минеров, пусть закладывают.

Я читаю вторую шифровку.

"Из Трумсе, под охраной катера береговой обороны, вышло судно захвата. На борту 50 бойцов спец войск. Поторопитесь."

- Когда эти то прибудут?

- Завтра утром. Я уже посчитал..., - невесело улыбнулся Мармонов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы