— На каждом этапе на мою шею садится человек, существенно менее связанный моралью и обязательствами, чем все предыдущие.
— В общем да.
— И ты оставишь меня с Брассо, которого мы по-настоящему не знаем и неделю, а знаем про него только что он наемник и убийца? Причем тысяча ротолло свинца по документам принадлежит ему, а не мне. И возчика нанимал он.
— Извините, Магистр, я не подумал, — смутился Симон.
— Придется рискнуть и ехать с грузом через Тортону, — сказал Иеремия, — Кармина переиграла меня даже под мухоморами. Представь, что бы было, если бы я не дал ей эту гадость?
Симон вздрогнул.
Глава 61. 18 декабря. Лучший круг
Убегая от епископа, Фредерик успел порадоваться, что групп быстрого реагирования еще не придумали. Но от групп медленного реагирования все равно пешком не убежишь. Слезут с диванов, оседлают улиток и бросятся в погоню. И в чужом городе не спрячешься. Да и город-то невелик, прятаться особо негде. Главное, выскочить за стену и не попасться еще раз на глаза страже. Каждый отдельно взятый стражник не боец, но в маленьком городке их моментально соберется толпа.
Выскакивать за стену пешком нельзя. Первым делом надо добыть коня.
— Сеньор, продайте лошадь, — обратился Фредерик к прилично одетому молодому человеку явно не благородного происхождения.
Не то, чтобы молодой оруженосец обладал какими-то особыми навыками, но к этому возрасту любой мужчина благородного происхождения способен отличить приличную лошадь от старой клячи. Задача же распознать сословную принадлежность по одежде, лошади и манерам и вовсе не требует семи пядей по лбу.
На улице, ведущей от ворот к центру города всадников хватало. Но нужен всадник небогатый, на неплохой лошади, налегке. Нет смысла покупать уставшую лошадь, чтобы удирать от погони. Фредерик прошел полпути до ворот, приглядываясь к встречным и попутным наездникам.
— Прошу прощения, но лошадь мне самому нужна, — ответит тот, не слезая с седла и с опаской глядя на незнакомого юношу, явно не местного и при мече.
— Тридцать дукатов, — Фредерик заранее держал монеты в кулаке.
— Серьезно, мессир? Может быть, Вам на рынок подойти? — заинтересовался и хотя бы стражу не зовет.
— Тридцать пять. И над тобой будут смеяться, если упустишь шанс. Эта кобыла на самом деле стоит меньше, а я безумно тороплюсь.
— А седло, а уздечка? — всадник определенно происходил из торговой семьи, и лошадь у него собственная, а не хозяйская.
— Сорок или забудь, что меня видел.
— По рукам.
Теперь пора покинуть чересчур гостеприимную Пьяченцу. В какую сторону? Вот какие-то ворота в сторону гор, а там разберемся.
— Мессир, не Вас ли днем искал епископ? — спросил уставший за день стражник.
— Уже нашел, — честно ответил Фредерик, — Все в порядке.
— Точно? — дорогу заступили еще трое.
— Точно, — Фредерик развернул перед ними опись, которую стащил у писарей.
Стражник, который умел читать, сообразил, что перед ним настоящий документ, в котором люди епископа только что что-то приняли. То есть, этот молодой человек не преступник, а деловой партнер, у которого состоялась сделка с епископом. Раз его искали, значит, нашли и доставили по назначению.
— Извините за беспокойство, — стражники убрались с дороги.
Позади остались предместья Пьяченцы, впереди вырастают горы, а направо и налево от горизонта до горизонта сплошные поля. Справа река, но это точно не По.
— Куда ведет эта дорога? — спросил Фредерик, обгоняя какого-то крестьянина на телеге.
— Бог с Вами, мессир, как можно не знать, куда едете! — удивилась сидевшая рядом крестьянка.
— Не ошибся ли я дорогой? — уточнил вопрос Фредерик.
— Если Вам нужна дорога на Боббио, мессир, то не ошиблись. Держитесь Треббии и будете на месте, — ответила крестьянка.