- Превосходно! И что же ты узнал?
Лазутчик Савалта допил вино и, важно наморщив лоб, уставился в потолок.
- О, много интересного! - Он помолчал, припоминая. - Говорят, что плыть северным путем очень опасно. Корабли идут до Ганлы и Ири, потом выходят в океан, где полно всяких морских чудищ...
- Ненавижу морских чудищ! - заметил Поун.
- Чтоб Шебрет подпалила им хвосты своими молниями! - поддержал приятеля Хор.
- Там не только хвостатые чудища, - бар Кейн снисходительно усмехнулся. - Есть такие... - он пошевелил пальцами, - с множеством длинных лап... и каждая толщиной с бревно... Словом, вместо Сайлора можно угодить им в пасть.
- Запросто, - согласился Блейд. - Мне это тоже не нравится.
- Еще можно отправиться из Ханда в Тронгар, а потом - прямо на юг через Перешеек. Между княжествами сейчас мир, так что мы спокойно доберемся до калитанского побережья. А там из любой гавани ходят корабли в Сайлор. Вот только...
- Да? - Блейд подвинул к себе кувшин с пивом и кивнул Хору и Поуну на второй - мол, угощайтесь, парни.
- Вот только в любом порту на калитанских берегах полно шпионов из эдората, и если нас опознают, как людей из империи...
Блейд хмыкнул, оглядев своих сотрапезников. Все трое были типичными айденитами, светлокожими, с рыжеватыми волосами и веснушками на щеках. Вдобавок только бар Кейн хорошо говорил по-ксамитски, а его помощники знали пару-другую слов, уместных разве лишь в тот момент, когда доберешься до глотки ксамита.
- Есть и дороги по суше, - продолжал бар Кейн, - но тогда нам придется пересечь весь Кинтан. Если идти через южные леса, мы попадем в Рукбат, а восточным путем - в Зохт и Тараколу. Ну, а оттуда - в Сайлор.
- Это мне больше нравится, - заявил Хор, на миг отрываясь от кувшина с пивом.
- Увы! - вздохнул бар Кейн. - Леса те, похоже, ничем не лучше океана. Чудищ поменьше, зато есть разбойники...
- Ну, разбойники... - пожал плечами Поун. - Мы и сами при случае...
Тут Хор толкнул его локтем в бок, и Поун замолчал.
- С разбойниками еще можно справиться, как и с большими кошками, огромными змеями и другой мерзостью, - сказал бар Кейн. - Но обитает в лесах совсем уж жуткая тварь, вампир, охочий до крови путников...
Блейд приподнял бровь; это было что-то новенькое. Про таких зверей ему слышать еще не доводилось.
- Сколь велик этот кровопийца? - поинтересовался он
- Не очень-то и велик, - Кейн отмерил руками около фута, - но в Ханде боятся его больше гнева грозной Шебрет. Рассказывали мне, что тот зверь, называемый ата - колдовской, - влезает в голову, усыпляя человека, а потом сосет кровь, а вместо нее пускает в жилы яд. Так что путники умирают в страшных судорогах.
- Влезает в голову? - переспросил странник - Это как понимать?
- Купец, с которым я беседовал, сказал такое: сначала слышится будто бы детский плач, потом в голове начинают звучать слова, от которых засыпаешь. Ну, а потом...
- Этот купец сам их слышал?
- Нет, конечно, иначе был бы уже покойником Люди говорят...
- А про морских чудищ и ксамитских шпионов тебе рассказывал тот же купец?
Бар Кейн кивнул.
- Тот. На редкость разговорчивый человек попался.
- Хм-м... А я думаю, что он тебя пугал, - Блейд усмехнулся. - Или решил подшутить над тобой, почтенный.
- Подшутить? Ты так полагаешь? - бар Кейн грозно насупился и потянул из ножен меч. - Да я с него шкуру спущу!
- Спусти. Никто не смеет издеваться над имперским нобилем!
- Завтра же и спущу, если окажется, что он врал! - лазутчик Савалта с лязгом бросил клинок в ножны, и Поун с Хором одобрительно закивали головами. - Но если все эти россказни верны, то какую дорогу мы изберем? С морскими чудищами, вампирами ата или ксамитской нечистью? - Бар Кейн уставился на Блейда налитыми кровью глазами; видно, хмельное уже ударило ему в голову.
Странник провел ладонью по седеющей шевелюре, ощущая под стопой рукоять франа, а локтем прижав к ребрам меч; эти смертоносные орудия действовали на него успокаивающе.
- Отправляясь в дальний и опасный путь, надо рассчитаться сперва со всеми долгами, - заметил он. - Тогда, если и попадешь случайно в царство светозарного Айдена, будешь чист пред ликом божества.
Бар Кейн нахмурился.
- Не понимаю, о чем ты толкуешь, почтенный Асринд! Путь наш начался не сегодня и не здесь, а в Тагре. Там каждому из нас и полагалось рассчитаться со своими долгами.
- Но по дороге в Ханд успели накопиться новые, - возразил Блейд. - И прежде, чем двигаться дальше, я желал бы покончить хотя бы с одним из них.
Он отставил чашу и мрачно уставился на Хора. Тот словно бы съежился под грозным взглядом странника; рука его инстинктивно потянулась к мечу.
- Ты! - Блейд ткнул в него пальцем. - Ты, ублюдок! Зачем ты убил моего слугу?
- Помилуй, почтенный, - вмешался обеспокоенный бар Кейн, - при чем тут Хор? Твой слуга погиб от ксамитского ножа!
- От ксамитского ножа, но не от руки ксамита!
Над столом повисло мрачное молчание. Наконец Кейн отхлебнул из чаши и, поморщившись (видно, вино показалось ему горьким), спросил:
- А какие тому доказательства, благородный Асринд?
Блейд усмехнулся.