Чейз старательно избегает смотреть в мою сторону всю оставшуюся часть смены, но я не могу отвести от него глаз и перестать трогать свои губы.
Он поцеловал меня в ответ. Рождество пришло раньше времени.
Я улыбаюсь, и улыбка не покидает моего лица, даже когда я возвращаюсь домой к родителям с мрачными лицами. Я машу им обоим рукой. У папы, наверное, был плохой день в магазине, а мама постоянно жалуется, как риелторы недовольны отчетами о расходах. Я взлетаю наверх по ступеням. Стою под душем и напеваю под нос, пока переодеваюсь.
На «Спотифай» я нахожу безумно смешанный плей-лист песен о любви, заваливаюсь на кровать и слушаю. Оказывается, есть старые группы с такими названиями, как REO Speedwagon или The Bangles. Кто бы мог подумать?
Примерно через час слышу, как мама кричит снизу, что ужин готов.
– Есть какие-нибудь планы на Хеллоуин? – спрашивает она, когда мы садимся за стол. До сезона оранжевых тыкв осталось чуть меньше недели.
– Скар, должно быть, устроит вечеринку. – Воспоминание о Скарлетт немного портит мое хорошее настроение. Я кладу вилку рядом с тарелкой.
Должна ли я упомянуть о Джеффе? Решаю, что нет. Даже если Джефф был таким же засранцем три года назад, родители все равно будут без ума от него, особенно папа: он считает, что Джефф – лучший парень на свете. Еще я не хочу злить их тем, что Джефф встречается со Скар. Лучше, если они не будут знать.
Я беру вилку и продолжаю есть.
– Это хорошо. Полагаю, надо будет сшить тебе костюм.
–
Мама вздыхает.
– Дейв, мы обсуждали это. Бэт прекрасно себя вела, с тех пор как… – Она замолкает, но я знаю продолжение.
– Прекрасно себя вела?! – эхом отзывается отец, и я чувствую холодок, потому что это звучит скорее как вопрос, чем согласие.
– А приют? Как дела там? – мама обеспокоенно смотрит на отца. – Ты приняла душ, когда пришла домой. Там что-то случилось?
– Мы мыли собак, и я вся была в мокрой собачьей шерсти.
– Мы? – переспрашивает папа, прищуриваясь.
Крохотный звоночек звенит в моей голове.
– Сотрудники, – говорю я, опуская взгляд.
– Ты и Сэнди?
Его тон заставляет меня поднять голову от тарелки. Этот тон говорит:
– Нет, я и Чейз, – отвечаю я. Это правда, но я надеюсь, родители не спросят, кто такой Чейз.
– Кто такой Чейз? – спрашивает мама.
Слишком смелые надежды.
– Он работает в приюте. Хороший парень. Он…
Звук отцовской ладони, хлопнувшей о стол, едва не оглушает. Все приборы громко звенят. Свежеиспеченная булочка скатывается с тарелки и подскакивает ко мне. Я едва успеваю поймать ее.
– Это Чарльз Доннели, – рычит папа в ответ маме.
Ее глаза распахиваются.
– Что?!
Он зло и нервно зачесывает волосы назад.
– Наша
Мама задыхается от ужаса.
– Бэт, это правда?
Я стискиваю вилку в кулаке.
– Да, и я не могу ничего с этим сделать, поэтому и не рассказывала вам, – лгу я. – Хотя он относится ко мне с большим уважением.
Лицо матери бледнеет.
– Он работает с тобой… – говорит она потрясенно.
– Я не могу влиять на то, кого нанимают владельцы. Но вам не стоит волноваться о том, что мы работаем вместе…
– Мы не волнуемся, – отвечает отец, – потому что он уже не работает с тобой.
Я роняю вилку. Она звенит о тарелку.
– Что ты хочешь сказать?
– Я позвонил в приют и сказал им, что, если там будет работать убийца, я жизнь положу на то, чтобы закрыть их дело.
Я просто вне себя.
– Нет, – говорю я, вскакивая на ноги. – Ему нужна эта работа! Это условия его испытательного срока: работать неполный день.
– Очень жаль. – Папе вовсе не жаль. Он надеется, что Чейза отправят обратно в тюрьму.
Я глубоко вздыхаю, пытаясь контролировать поднимающуюся злость. Поверить не могу. Как папа вообще узнал, что…
– Джефф сказал тебе, не так ли? – требовательно спрашиваю я, после того как меня осеняет догадка. И я пыталась еще защищать этого засранца.
– Да, – огрызается отец.
– Знаешь, он встречается со Скар, – язвительно говорю я. – Вот как он узнал об этом. Потому что они с ней пришли сегодня в приют.
– Я знаю, что он встречается с твоей подругой. Почему бы и нет? В отличие от некоторых в этом доме, Джефф всегда был откровенен с нами.