Читаем Одна на миллион полностью

— Человек, которого Джонатан считал другом, который больше всех сокрушался о его гибели, решил убрать с дороги своего благодетеля и завладеть всем бизнесом. А Джованна завлекала Рона лишь для того, чтобы пробраться в его дом и подбросить документы в домашний сейф.

— Ужасно… Это просто чудовищно! А что Даррелл… когда он все узнал?

— Вам лучше этого не знать, сеньорита.

Оливия изо всех сил пыталась представить, как отомстил за отца Рональд. И не могла. Она даже не представляла, что должен чувствовать человек, попавший в подобную ужасную ситуацию. Она вот просто-напросто сошла бы с ума!

— Теперь я поняла… я все поняла, Антонио… Спасибо, что вы мне рассказали.

Звонок телефона прогремел подобно грому небесному. А Оливия пребывала в таком напряжении после рассказа Антонио, что подпрыгнула от испуга.

— Алло?! — Она выслушала ответ и передала трубку Антонио. — Это вас. Сказали, что очень срочно…

Антонио слушал всего минуту, и за это время его лицо исказилось в таком волнении, что Оливия замерла от нехороших предчувствий.

— Еду!.. — крикнул Антонио и швырнул трубку на рычаг. — Извините, сеньорита, но мне пора.

— Что случилось?

Он взглянул на нее так, словно видел впервые, а потом его лицо расплылось в улыбке.

— Моя жена собралась рожать. На этот раз будет мальчик! — Антонио бросился вон из комнаты, Оливия побежала за ним.

— На этот раз?! — прокричала она ему в спину, прыгая по ступенькам.

— У меня две дочери.

— О господи! Тогда нужно, чтобы Лаура поехала с вами!

— Зачем? — Антонио остановился так резко, что Оливия налетела на него, и он ее подхватил, не дав упасть.

— О, мужчины! — укоризненно сказала она. — У вас от радости перестала соображать голова? Кто присмотрит за вашими дочками, пока их мама будет в больнице, а папа будет только глупо улыбаться и мечтать, когда он увидит своего наследника?

— Вы чудо, сеньорита! — Антонио приподнял ее над полом и чмокнул в щечку.

Оливия не успела и слова сказать, как он бросился на кухню. Оставалось только подивиться его энергии и энтузиазму.

<p><strong>16</strong></p>

— Вы точно справитесь, сеньорита? — растерянно спрашивала Лаура, наверное, уже в сотый раз и в сотый же раз получила утвердительный ответ.

— Конечно. Кое-какой опыт у меня есть, а недовольных приструнит Карлос.

Лаура была так взволнована, что даже не улыбнулась шутке. Да еще ее подгонял в нетерпении мечущийся по кухне Антонио. Он мешал сосредоточиться обеим женщинам: Лауре, которая рассказывала, где и что лежит, и Оливии, которая пыталась все это запомнить. Под конец они не выдержали и вытолкали его на улицу. Антонио тут же завел машину и принялся сигналить.

— Несносный мальчишка! — пробормотала Лаура.

— Идите, Лаура, а то он с ума сойдет от беспокойства. Я сама разберусь. А если что, я вам позвоню.

— И то верно. — Успокоенная Лаура бросилась на улицу.

Оливия вышла на крыльцо и помахала им вслед.

— Что случилось, сеньорита? Что за переполох? — К ней подошел Карлос в сопровождении преданного Шипа. Верный своей манере, он говорил так громко, что было слышно на всем огромном дворе.

— Жена Антонио торопится родить счастливому папочке наследника, а папочка торопится поскорее убедиться, что с ненаглядной супругой и новорожденным сыном все в порядке.

— А куда тогда помчалась Лаура?

— А Лаура будет присматривать за дочками Антонио, пока мамочка…

— …Будет рожать наследника! — подхватил Карлос и довольно хохотнул. — Ну и торопыга этот Антонио, сколько уже успел сделать детишек.

— Сеньор Карлос, попрошу вести себя сдержаннее, — тут же одернула его Оливия, едва сдерживая улыбку.

— Как скажете, сеньорита. Но должен вам напомнить, что скоро время обеда, а у меня уже живот подводит от голода.

— Это угроза, Карлос? — чопорно поинтересовалась она.

— Нет, сеньорита, это предупреждение.

Она все-таки не выдержала и расхохоталась, а Карлос слегка смутился. Оливия отправилась на кухню, и у нее отчего-то было просто замечательное настроение.

Ужасный трезвон телефона вырвал ее из глубокого, глубокого сна. Оливия спросонья решила, что это будильник, и тут же прихлопнула подушкой ни в чем не повинный механизм. Будильник обиженно звякнул, а телефон как ни в чем не бывало продолжал терроризировать ее слух. Оливия застонала и принялась на ощупь искать трезвонящего монстра. Нащупав пластиковый корпус, она так рванула телефонный аппарат к себе, что, не рассчитав собственных усилий, едва не опрокинула его на пол.

— Алло? — произнесла она хриплым голосом и перекатилась на спину.

— Лаура, это ты? — ворвался в ухо Оливии резкий женский голос, и тут же боль подобно острым гвоздям вонзилась в ее виски.

— Нет, это не Лаура.

— Ты… подружка Рона?

Оливия резко села, аппарат от нового рывка жалобно звякнул и повис на самом краешке столика, балансируя изо всех своих последних телефонных сил. Оливия в последний момент подхватила его и водрузила себе на колени.

— Нет, я не его подружка, — со всей возможной мягкостью сказала Оливия. — Вам нужно поговорить с ним?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену