«Ты уничтожен», — возражаю я, игнорируя намек на раздражение на его лице. 'Я сама пойду.' Я начинаю медленно шагать, чтобы его усталое тело могло не отставать, но вскоре меня с визгом сбрасывает с ног. "Миллер!"
«Ты позволишь мне поклоняться тебе, Оливия», — практически огрызается он. «От этого мне станет лучше». Я легко уступила. Все, что ему нужно.
Даже шаги эхом разносятся по бетону и я кладем руки ему на плечи, изучая его лицо, пока он несет меня вверх по десяти пролетам. Никаких признаков напряжения или усталости, только ровное дыхание и его обычная бесстрастная красота. Я не могу оторвать глаз. Я снова переживаю момент, когда он впервые поднял меня по этой лестнице, когда я ничего не знала об этом темном человеке, но он была доведена им до состояния одержимости. Ничего не изменилось. Мое очарование никогда не исчезнет, и все его пути приветствуются в моей жизни.
Навсегда.
Навечно.
И помимо этого тоже.
Миллер однажды сказал мне, что направляется в ад. Что только я могла спасти его.
Мы были там вместе.
Но мы вместе пробили себе путь.
Я улыбаюсь про себя, когда он краем глаза смотрит на меня с любопытством и видит, что я пристально смотрю на него. 'О чем ты думаешь?' — спрашивает он, переводя свое внимание вперед, когда мы подходим к его входной двери. Меня очень осторожно ставят на ноги, прежде чем он откроет дверь и жестом пригласит меня внутрь. Я медленно вхожу в его квартиру и впитываю окрестности. Я не сомневаюсь в чувстве принадлежности. «Я думаю, что рада быть дома». Я улыбаюсь, когда слышу тихое прерывистое дыхание из-за удивления, но остаюсь на месте, радостно напоминая себе о его роскошной, идеальной квартире.
«У тебя нет выбора в этом вопросе», — фыркает он, явно вызывая безразличие, когда я знаю, что это значит для него весь мир.
«Нам понадобится детская». Я тыкаю его, и я получу огромное удовольствие от его реакции, когда он, наконец, заметит, что младенцы равны в беспорядке. Теперь, когда в его голове есть место для вещей, кроме удручающей душевной боли, я ожидаю, что это осознание может скоро прийти.
«Согласен», — просто отвечает он, отчего моя улыбка становится шире.
«И детские принадлежности будут везде и все время».
На этот раз он не так быстро отвечает на мой тычок. 'Разбросаны.'
Я поддаюсь непреодолимому соблазну поймать то, что, как я знаю, будет легкой паникой, охватывающей его лицо, и поворачиваюсь, чтобы насладиться этим, избавляя мое лицо от всякого веселья. «Подгузники, ползунки, бутылочки, сухое молоко повсюду на твоей кухне». Я прикусываю губу, когда на глазах усиливается паника. Он небрежно кладет руки в карманы брюк и расслабляет стоячее положение, пытаясь скрыть это. Он ужасно терпит неудачу. «Список бесконечен, — добавляю я.
Он беспечно пожимает плечами, надувая губы. «Это крошечные мелочи. Я не могу себе представить, что он или она причинят слишком много неудобств».
Я могла прижать его до смерти. Ему это явно нужно. — Правда, Миллер?
«Ну, сухого молока не будет, потому что ты будешь кормить грудью. И у нас будет место для всего остального. Ты создаешь проблемы».
«Твой идеальный мир вот-вот взорвется на миллион частей, Миллер Харт».
Он одарил меня этой великолепной усмешкой с ямочками, блестящими глазами и все такое. Затем я улыбаюсь, когда он приближается ко мне и хватает меня, неся через гостиную, прижавшись спереди к его груди. «Мой идеальный мир никогда не был более совершенным и светлым, Оливия Тейлор». Он бьет меня крепким поцелуем, и я смеюсь ему в рот. «И станет только ярче, милая девушка».
«Я согласна», — соглашаюсь, когда он ведет нас в свою спальню, и вскрикиваю, когда он выпускает меня из рук. Я приземляюсь на его идеальную кровать, и его декоративные подушки плывут во всех направлениях. Я немного ошеломлена, особенно когда Миллер катапультировался ко мне, полностью одетый. 'Что ты делаешь?' Я смеюсь, удовлетворяя его безмолвное требование и открываясь ему, когда он раздвигает мои бедра.
Он начинает дёргать за простыни вокруг нас, вытаскивая их из положения, собирая их в складки тут и там. Я могу только наблюдать, как он действует, взвизгивая от шока и восторга, когда он начинает катать нас по кровати, запутывая нас в белом хлопке.
"Миллер!" Я смеюсь, теряя из виду его и остальную часть комнаты, когда меня похоронили под материалом. Я в ловушке, простыни туго натягиваются каждый раз, когда я пытаюсь двинуться с места, Миллер смеется и ругается, пытаясь нас распутать, но в конечном итоге завязывает нас еще больше.
Меня перекатывают неоднократно. Я под ним, потом над ним. Мы крепко связаны постельным бельем, слепые и смеющиеся.
'Я застряла!' Я хихикаю, пытаясь вытянуть ноги. «Я не могу пошевелиться!»
«Черт побери», — проклинает он, снова заворачивая нас, но идет не туда, и у меня падает живот, когда под нами внезапно не оказывается кровати.
'Ой!' Я плачу, когда мы падаем на пол с мощным стуком. Теперь я как следует смеюсь, чувствуя, как Миллер тянет и тянет за простыни, пытаясь найти меня.
'Где ты, черт возьми?' он ворчит.