Читаем Одна ночь: открытий полностью

«Нет, не нужно». Миллер смотрит на меня, приподняв брови, и хотя я рада, что он вернулся с возмутительной удачей, мне не очень приятно, что он настаивает на том, чтобы держать меня подальше от бабушки.

«Да», — парирую я, стараясь изо всех сил взглянуть. Я умоляю Бога не настаивать на этом. Я только что вернула его. Я не хочу начинать с разногласий.

«Нам нужно побыть в одиночестве», — тихо говорит он, дергая меня за сердце. Я морщусь, чувствуя, что поражение выходит за рамки моей решимости. Как я могу отказаться после того, что он пережил? «Ты нужна мне на руках, Оливия. Только мы. Я прошу тебя.' Его рука скользит ко мне и ложится на мое колено, сгибаясь и поглаживая. «Дай мне немного времени, милая девушка».

Мои плечи опускаются от вздоха. Два человека, которых я люблю больше всего на свете, нуждаются во мне сейчас, и я понятия не имею, на каком из них мне следует сосредоточить свое внимание. Почему не оба? «Ты можешь пойти со мной домой», — предлагаю я, мгновенно разрешая свое затруднительное положение, но мое удовлетворение ускользает, когда он медленно качает головой.

«Мне нужен мой дом, мои вещи… ты.' Он имеет в виду свой идеальный мир. Его идеальный мир перевернулся с ног на голову, и теперь ему нужно кое-что восстановить. Он не почувствует себя полностью успокоенным, пока не сможет это сделать. Я поняла. «Миллер, я…»

Я прерываюсь, когда Уильям наклоняется к машине. «Я отвезу твою мать к Жозефине».

Я в панике, начиная выбегать из машины. 'Но-'

«Без но», — предупреждает Уильям, останавливая меня.

Я закрываю рот и бросаю на него возмущенный взгляд. Не то чтобы это даже на минуту подорвало твердый авторитет, который он источает.

«Ты сделаешь, как тебе говорят, и поверишь, что мы поступим правильно с твоей бабушкой».

«Она хрупкая», — протестую я, снова пытаясь выйти из машины. Не знаю почему. Я не настолько глупа, чтобы думать, что куда-нибудь пойду.

«Назад». Уильям почти смеется, толкая меня на сиденье. Затем Миллер присоединяется к нему и тянет меня через сиденье, пока я не стану пленником в его руках.

«Эй», — бормочу я, извиваясь в тщетной попытке сбежать.

— Правда, Оливия? Миллер устало ворчит. «После всего, что мы пережили сегодня, ты честно собираешься ударить меня своей дерзостью?» Он прижимает меня к себе. «Здесь нет выбора. Ты идешь домой и сделаешь это без суеты, милая девушка. Закрой дверь, Андерсон.

Мои ошеломленные глаза смотрят на Уильяма, который с улыбкой пожимает плечами и идет закрывать дверь, но хорошо ухоженная рука, положенная на его предплечье, останавливает его. Он поворачивается и видит умоляющее лицо Грейси. Он заметно опускается и поворачивает такое же умоляющее лицо к Миллеру. Я завершаю вечеринку и делаю то же самое. У моего бедного, измученного мужчины три пары умоляющих глаз устремились на него. Я даже не могу чувствовать себя виноватой из-за того побежденного взгляда, который заменяет его чистую решимость держать меня при себе. Он отпускает меня и со вздохом плюхается на свое место. 'Просто… бля… идеально, — выдыхает он.

«Мне нужно ее увидеть, Миллер». Грейси выходит вперед, но Уильям не останавливает ее. «И мне нужно, чтобы Оливия была со мной. Обещаю, больше ни о чем не попрошу. Просто дай мне это».

Я глотаю боль и смотрю, как он медленно начинает кивать. «Я тоже иду», — коротко и резко заявляет он, чтобы все участники знали, что это не подлежит обсуждению. «Мы встретимся с вами там. Продолжай, Тед. Миллер отказывается смотреть на меня.

«Конечно, сэр», — подтверждает Тед, глядя на меня в зеркало заднего вида и ярко улыбаясь. «С большим удовольствием».

Дверь закрывается рядом со мной, и когда мы отъезжаем, я вижу, как Уильям ведет дрожащую на вид Грейси к «Ауди» Тони. Я не трачу время на то, чтобы подготовиться к тому, что будет, когда мы приедем к Нэн. Ничего не могло сработать.

Я не хочу входить. Я знаю, что Уильям и Грейси еще не прибыли. Даже каскадер не смог победить Теда в лондонском пробке. Я просто стою на тротуаре, смотрю на входную дверь и хочу, чтобы Миллер поддержал меня. Но я знаю, что он этого не сделает. Он оставит меня навсегда, если ему придется, неподготовленным к тому, чтобы заставить меня торопиться что-то грандиозное, чего, как я думала, никогда не произойдет. Но это собирается случиться. И я действительно не знаю, как с этим справиться. Мне войти сейчас? Должна ли я подготовить ее, сообщить ей, что Грейси уже в пути? Или мне подождать и отвезти маму к Нэн? Я действительно не знаю, но я на полпути к тому, что решение было принято за меня, когда входная дверь распахивается и появляется Грегори. Требуется несколько сбитых с толку моментов, чтобы понять, что он не один, а его спутница не Нэн и не Джордж. Это Бен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену