Читаем Одна ночь: открытий полностью

— Грегори, — говорю я, сохраняя решительную походку.

— Коварный поганец!

Я смеюсь и проверяю движение перед переходом. «Я не коварная. Я просто не сказала тебе, что у меня на день есть водитель.

«Черт побери, Оливия! Уильям недоволен, а мне только что позвонил мистер Навязчивый.

— Миллер? Не знаю, почему я спросила. Кем еще мог быть мистер Навязчивый?

'Да. Господи, девочка! Когда дружба превратилась в опасную работу? Я боюсь за свой позвоночник, свои кости… чертовски красивое лицо!

— Успокойся, Грегори. Я подпрыгиваю, когда мне гудит автомобильный гудок, и поднимаю руку, извиняясь, когда добираюсь до тротуара. «Я сейчас свяжусь с ними обоими».

«Обязательно сделай это», — ворчит он.

Это смешно, и теперь я взвешиваю меньшее из двух зол. Моя уединенная жизнь, которую я сама себе навлекла, была немного удушающей, но с ней было гораздо легче справиться, так как бразды правления контролировались мной, мной и мной. Никто другой. Я чувствую, что Миллер разбудил меня, освободил, как он и сказал, но теперь он пытается лишить меня этого чувства свободы, и я начинаю обижаться на него за это. Грегори должен быть на моей стороне. Будь я проклята, если они утащат моего лучшего друга на темную сторону. «Чей ты друг?»

— А?

'Ты слышал меня. Чей ты друг? Или вы с Уильямом стали закадычными приятелями с тех пор, как меня не было?

«Забавно, малышка. Очень забавно.'

«Я не пытаюсь быть смешной. Ответь на вопрос.'

Короткая пауза, за которой следует долгий вдох. «Твой», — выдыхает он.

«Я рада, что мы это прояснили». Я хмурюсь, когда кладу трубку, затем проверяю налево и направо, прежде чем перейти дорогу к бистро. Мои шаги по асфальту легкие, почти скачу по мере приближения к месту работы. Я тоже улыбаюсь.

'Оливия!'

Рев, пронизанный страхом, заставляет меня остановиться посреди дороги и развернуться. Я слышу автомобильные гудки и новые крики ужаса.

'Оливия! Отойди!'

Я в замешательстве, отчаянно оглядываюсь, пытаясь понять, где и в чем дело. И тут я вижу, как ко меня приближает черный полный привод. Быстро. Мой разум дает мне все правильные инструкции.

Отойти!

Бежать!

Убираться с дороги!

Но мое тело игнорирует каждого из них. Оно в шоке. Я замерзла. Сидящая мишень.

Все звуки вокруг меня заглушаются повторяющимися требованиями в моей голове. Единственное, на чем я сосредоточена, это то, что машина приближается все ближе и ближе.

В конце концов, вырывает меня из транса визг покрышек, затем топот шагов по асфальту. Меня схватили сбоку, и я рухнула на тротуар. Я снова ожила от удара, но приземлилась мягко. Я дезориентирована. Смущенна. Затем я внезапно двигаюсь, но не по собственному желанию, и вскоре сажусь с Тедом, сидящим на корточках передо мной. Откуда он взялся? Я оставила его в больнице.

«Ты собираешься меня уволить, девочка», — говорит он, быстро сканируя мое лицо, прежде чем проверить мое тело на предмет повреждений. «Черт возьми, — ворчит он, помогая мне встать.

'Я… извините, — я запинаюсь, совершенно потрясена, в то время как Тед уносит меня постоянным с раздражением и возмущением. «Я не видела машину».

«Ты не должна была этого делать», — тихо бормочет он, но я слышал его громко и отчетливо.

— Кто-то намеренно пытался меня сбить? — спрашиваю я, ошеломлена и неподвижна перед ним.

«Может быть, небольшое предупреждение, но не будем торопиться с выводами. Куда ты идешь?'

Я слепо указываю через плечо на бистро через дорогу, не в силах сказать ему словами.

'Я подожду здесь.' Он качает головой, вытаскивая телефон из кармана, глядя на меня серьезным взглядом, который осмеливается снова дать ему ускользнуть.

Я встаю на дрожащие ноги, желая немного укрепить их, прежде чем я представлюсь своим друзьям по работе, и у них появится шанс заподозрить, что что-то не так. Но что-то не так. Кто-то, возможно, только что пытался меня сбить, и если я приму все беспокойство, которое Миллер выразил в последние дни, я могу только сделать вывод, что виноваты тяжеловесы, аморальные ублюдки, как они их называют. Они отправляют сообщение.

Запах и звуки в бистро знакомы. Это почти облегчает улыбку.

'Боже мой! Ливи! Сильви ныряет через бистро, оставляя бесконечных клиентов с широко открытыми глазами, пока они идут по ее пути ко мне. Я остаюсь на месте, опасаясь, что она врежется в дверь, если я двинусь. «Так рада тебя видеть!» Ее тело сталкивается с моим, выбивая из меня ветер.

«Привет», — я кашляю, но снова хмурюсь, когда замечаю незнакомое лицо за стойкой бистро.

'Как поживаете?' Сильви отступает назад, ее руки все еще лежат на моих плечах, ее розовые губы поджаты, когда она рассматривает мое лицо.

«Я в порядке», — говорю я, как бы сильно я ни была, отвлечена девушкой за стойкой, которая занимается кофеваркой, как будто она здесь уже много лет.

«Я рада», — улыбается Сильви. — А Миллер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену