Его признание меня не удивляет. Я помню, как Уильям громко и ясно сказал, что Миллер Харт борется с моралью. Секс с замужней женщиной в обмен на деньги, вероятно, никогда не стоил ему ни капли стыда - пока он не встретил меня. Я кладу кончики пальцев на его темную челюсть и подношу его лицо к себе. «Я люблю тебя», - подтверждаю я, и он улыбается, но это нечто среднее между грустью и счастьем. Там светло и темно. «И я знаю, как ты очарован мной».
«Ты не можете знать, насколько».
«Я не соглашусь с тобой», - шепчу я, поднося его письмо между нашими телами.
Он смотрит на него, и наступает тишина, ненадолго, прежде чем он лениво смотрит на меня. «Я никогда не буду делать ничего меньшего, чем поклоняться тебе».
'Я знаю.'
«Каждый раз, когда я чувствую тебя или касаюсь твоей души, это навсегда останется в твоем прекрасном уме».
Я улыбаюсь. 'Я знаю это.'
Он берет письмо и отбрасывает его, затем берет меня за руки и смотрит в глаза. «Из-за тебя мою реальность так трудно понять».
Я внезапно понимаю, что он озвучивает свои написанные слова, и задерживаю дыхание, чтобы сказать ему, что в этом нет необходимости, но я замолкаю, когда кончик его пальца встречается с моими губами.
«Ты моя душа, Оливия Тейлор. Ты мой свет. Ты моя причина дышать. Не сомневайтесь в этом ». Его челюсть напряжена, и даже несмотря на то, что это сокращенная версия его письма, слыша, как он произносит свое заявление, все это сильнее забивает. «Будь моим на вечность, умоляю тебя». Он лезет в карман и достает небольшую коробку. «Потому что я обещаю, что я твой».
Мои глаза прикованы к крохотной подарочной коробке, несмотря на то, что мне хотелось сохранить комфорт, удерживая пристальные взгляды. Мне слишком любопытно. Когда он берет меня за руку и кладет коробку в центр моей ладони, я наконец отрываю глаза от таинственной кожаной коробки и смотрю на него. 'Для меня?'
Он медленно кивает и опускается на корточки, как и я.
'Что это такое?'
Он улыбается, показывая мерцание той редкой ямочки. «Мне нравится твое любопытство».
- Мне открыть? Мои пальцы доходят до моего рта, и я начинаю покусывать кончик большого пальца, всевозможные чувства, мысли и эмоции бушуют в моей голове.
«Я мог бы быть единственным мужчиной, который может утолить это непоколебимое любопытство внутри тебя».
Я немного смеюсь, переводя взгляд с коробки на задумчивую фигуру Миллера. «Ты разжигаешь это любопытство, Миллер, так что мое здравомыслие тоже зависит от того, что ты его утолишь».
Он соответствует моему веселью и кивает на коробку. 'Открой это.'
Когда я открываю крышку, мои пальцы трясутся, и эмоции переполняют меня. Я рискую взглянуть на Миллера и обнаруживаю, что его синий взгляд сосредоточен исключительно на мне. Он в напряжении. Нервный. И это тоже заставляет меня нервничать.
Медленно поднимаю крышку. И задыхаюсь. Кольцо.
«Это бриллианты», - шепчет он. «Твой камень рождения».
Я тяжело сглатываю, мои глаза пробегают по длине толстой полосы, которая поднимается к тонкой вершине в центре с блестящим бриллиантом овальной огранки, обрамленным камнями в форме слезы с каждой стороны. Камни меньшего размера окружают группу, все красиво сверкают. Белое золото огранено, поэтому каждый инкрустированный кусок выглядит так, как будто он отделен от основных бриллиантов. Я никогда не видел ничего подобного. 'Античный?' - спрашиваю, отказавшись от красоты ради другой красоты. Я смотрю на него. Он все еще выглядит нервным.
«Ар-нуво - 1898, если быть точным».
Я улыбаюсь и удивленно качаю головой. Конечно, он будет точен. «Но это кольцо». Я наконец заставил себя сказать очевидное. После сегодняшнего дня, Центрального парка, напряжения и письма Миллера, это кольцо просто сбило меня с толку.
Коробка внезапно ускользнула из моих рук и отложена в сторону. Он поворачивается, забирает мои руки и тянет меня вперед, пока я не перехожу на колени между его бедрами. Я снова отдыхаю на корточках и, затаив дыхание, жду его слов. Я не сомневаюсь, что они собираются проникнуть глубоко, как это делают сейчас его кристально голубые глаза. Он поднимает коробку и держит ее между нами. Искры, исходящие от изысканного изделия, ослепляют. «Вот этот, - он указывает на бриллиант, центральную часть, - он представляет нас».
Мои ладони закрывают мое лицо, не желая, чтобы он снова увидел слезы на моих глазах, но уединение длится недолго. Он берет мои руки и кладет их мне на колени, медленно кивая своей красивой головой, понимая.
«Этот, - он указывает на один из блестящих камней-слезинок по бокам выставочного алмаза, - это я». Затем его палец переходит к соответствующему пальцу на другой стороне. «А этот представляет тебя».
«Миллер, я…»