Читаем Одна ночь с тобой (ЛП) полностью

Огромный и сердитый, он, казалось, заполнил собой всю комнату, лишив остальных воли и присутствия духа. Десмонд отпустил Джейн, и она, покачнувшись, отступила на шаг и упала на диван, неловко подогнув ноги, которые отказывались ее держать. Сет смотрел на нее, стиснув зубы, на его щеках играли желваки. По выражению его лица нельзя было угадать, о чем он думает, и лишь жуткий шрам на щеке привлекал к себе внимание. Еще никогда он не выглядел таким свирепым и грозным. И таким красивым.

— Если уж вам так хочется знать, — медленно роняя слова, процедил Сет, неторопливо стягивая перчатки и засовывая их в карманы сюртука, — я с радостью скажу, кто отец ребенка.

Джейн покачала головой и тихонько вздохнула.

— Граф Сент-Клер, — в ту же секунду торжественно подхватил Барклай, выныривая из-за спины Сета. На лице дворецкого читались одновременно досада и безмерная усталость, когда он попытался протиснуться мимо него в гостиную. — Прошу прощения, мистер Биллингз. Граф настоял на том, что сам доложит о себе.

Не сводя взбешенного взгляда с Сета, Десмонд обронил, обращаясь к дворецкому:

— Оставьте нас.

Барклай послушно удалился. Дверь закрылась, и щелчок дверного замка показался неуместно громким в мертвой тишине, воцарившейся в комнате. Никто не издал ни звука.

Десмонд и Сет в молчании смотрели друг на друга. На виске у Сета, в такт гулкому биению сердца Джейн, пульсировала жилка.

На кончике языка у леди Гутри вертелись готовые сорваться сердитые слова: «Что ты здесь делаешь? Зачем ты пришел сюда?»

Но она не издала ни звука, а лишь молча смотрела и ждала, слушая стук собственного сердца. На шее у нее забилась жилка, и Джейн машинально коснулась ее рукой, словно рассчитывая унять лихорадочный трепет.

Первой опомнилась и заговорила Хлорис. Откашлявшись, она произнесла с деланым воодушевлением:

— Лорд Сент-Клер, как мило с вашей стороны, что вы почтили нас своим визитом.

Взгляд Сета переместился на Джейн. Дыхание замерло у нее в груди, и она обнаружила, что не в силах пошевелиться.

— Я пришел, чтобы забрать Джейн.

Забрать Джейн. Леди Гутри моментально ощетинилась. Она не вещь, чтобы ее забирали. Подбородок Джейн помимо ее воли опять взлетел вверх. Это не осталось незамеченным. Глаза Сета потемнели, и в их зрачках вспыхнули огненные искорки. Уголки его губ дрогнули и приподнялись в пародии на насмешливую улыбку.

— Разве не так, Джейн?

Хлорис избавила невестку от необходимости отвечать.

— Вот как? — Зачерпнув горстью муслин своих юбок, Хлорис встала, одновременно схватив Джейн за руку. Ледяные пальцы невестки сомкнулись у Джейн на запястье, отрывая ее от Десмонда. — Мы оставляем вас одних, джентльмены. Идем, Джейн.

Леди Гутри вырвала руку. Она останется здесь.

— Джейн…

Голос Сета, глубокий и сильный, задел какие-то струны в ее душе. Словно повинуясь невидимому притяжению, она подошла к нему и остановилась рядом с ним, шестым чувством угадав, что должна поступить именно так. Джейн надоело убегать. От него. От себя.

Что бы ни произошло, их судьбы неразрывно связаны. Так случилось еще до той ночи в парке. Теперь Джейн понимала это. И была с этим согласна. Сет никогда не покидал ее. Все это время он жил в ее сердце. В ее душе.

Джейн замерла рядом с ним. Она опустила руки вдоль тела и прижала их к бедрам, пытаясь унять дрожь. Сет положил ладонь ей на ягодицы, и женщина вздрогнула от неожиданности. Невесомое прикосновение обожгло ее даже сквозь плотную ткань, напомнив о том огне, что таился в его ласке.

— Значит, это он! — Голос Десмонда, хриплый и сдавленный, словно ему не хватало воздуха, ворвался в мысли Джейн. Судя по его побагровевшей физиономии, ему не хватало не только воздуха. Изо рта Десмонда нескончаемым потоком полились оскорбления. — Значит, это он залез к тебе под юбку!

Хлорис испуганно вскрикнула, прижав пальцы ко рту.

А Сет в ответ лишь плотнее сжал губы. На его скулах заиграли желваки, и жуткий шрам ожил и задвигался, словно змея, извивающаяся на его лице. Выражение глаз Сета изменилось, в них проглянула бездонная тьма разверстой могилы.

— Осторожнее, Биллингз, — проговорил Сет, и его слова обрушились, как камни, в тяжелом молчании, воцарившемся в гостиной. — Есть два выхода: простой и сложный. Но в любом случае Джейн уйдет со мной.

Кровь так сильно шумела у Джейн в ушах, что она не сомневалась в том, что и остальные слышат это.

— Черта с два! — рявкнул Биллингз, ткнув в ее сторону тощим пальцем, и скомандовал, словно его невестка была собачкой, обученной выполнять команды. — Джейн, ко мне!

Ее вдруг захлестнула черная, слепая ярость. Всю жизнь она повиновалась чужим желаниям и требованиям. И что получила взамен? Родителей, которым не было до нее никакого дела? Неверного супруга? Родственников, помыкавших ею? Джейн покачала головой. Все, хватит.

Леди Гутри глубоко дышала через нос. Ночь с Сетом стала тем единственным излишеством, которое она себе позволила. Но она не испытывала ни малейшего раскаяния. И пусть разум подсказывал Джейн, что она должна сгорать со стыда, ее сердце восставало против этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы