Читаем Одна ночь полностью

И подумал, что в его жизни еще нр было ничего столь далекого от простой случайности. Сама судьба снова свела их вместе.

— У меня есть дочь.

— Никому не говори, но матери тоже занимаются сексом, — прошептал ей на ухо Филип.

— Только не в моем случае! — Ноэль тут же пожалела о своих словах. Ну кто тянул ее за язык? — Я не то имела в виду… — бросилась она спасать положение, но вновь осеклась, услышав тихий смешок.

— А что тогда?

Филип смотрел, как Ноэль силится придумать ответ, но не может. Наконец, зардевшись, как маков цвет, она отвернулась.

— Твоим последним мужчиной был я, так ведь? Обычная сдержанность изменила Филипу, и он не смог полностью скрыть радости и самодовольства.

— И больше я в такие игры не играю! — горячо заявила Ноэль.

— Даже через четыре года?

Он говорил так, словно сомневался, способна ли она четыре минуты прожить без секса, не то что четыре года. Уж не за нимфоманку ли он ее принимает? Впрочем, с ужасом осознала Ноэль, учитывая ее поведение той ночью, у него были все основания для подобных выводов.

— Целомудрие дается весьма легко, если альтернатива — разделить постель с тобой!

— Может, проверим? — вкрадчиво предложил Филип, ничуть не обескураженный подобным заявлением.

Похоже, он не сомневается, что сумеет так или иначе добиться своего, сердито подумала Ноэль. И самое печальное — это вполне ему по силам.

— Нет уж, спасибо, — сказала она, в оче-реднойфаз пожалев о столь опрометчивых словах.

— Ты меня до смерти боишься, так и норовишь сбежать. — Тон искренней доброжелательности плохо сочетался с опасным, алчным огнем в его глазах. — Я все пытаюсь понять почему?

Ноэль возмущенно фыркнула.

— И ты еще спрашиваешь? Грозишься затащить меня в постель и неделю не выпускать оттуда, а я должна сохранять спокойствие? Боишься! — передразнила она. — Да тут кто хочешь испугается!

— Знаю я особ твоего пола, кому это предложение польстило бы.

— Да ты просто самовлюбленный индюк! Только о себе и думаешь! — возмутилась Ноэль.

Улыбка на его лице стала шире, в ней появился откровенно торжествующий оттенок.

— Ну, я бы предпочел, чтобы и ты обо мне немного подумала. А ты ведь думала, признайся?

— Я… ты… — запинаясь пробормотала она. По жилам словно разлилось расплавленное олово, голова затуманилась. Я, должно быть, полностью потеряла всяческое представление о приличии и благопристойности, в отчаянии решила Ноэль. И почему только застарелая тоска по мужской ласке выбрала столь неподходящий момент, чтобы заявить о себе?

От Филипа явно не укрылось ее состояние. Глаза у него сузились, ноздри раздувались, точно у боевого коня.

— Да, я и ты… мы с тобой созданы друг для друга, — заявил он, пожирая взглядом трепещущую Ноэль.

Она тряхнула головой и попыталась взять себя в руки. Положение складывалось хуже некуда: этот самовлюбленный нахал был полностью уверен, что его чары вновь сразили жертву наповал.

— Ты считаешь, что все и всегда заводятся с пол-оборота? — фыркнула она.

— Ну, я могу говорить только за себя. А насколько я заведен, ты и сама легко можешь увидеть…

Ноэль едва не задохнулась от возмущения.

— Ты самый наглый и вупьгарный тип из всех, кого я знаю!

К ее изумлению, этот непостижимый человек медленно склонил голову, словно она сделала ему изысканный комплимент.

— Вообще-то мы собирались поговорить о Саре с Крисом, — внезапно сменил он тему.

Филип умел распознать момент, когда стоило временно отступить. Он ждал четыре года и теперь был вполне доволен тем, насколько ему удалось продвинуться за один день.

Нечего сказать, хороша из меня сестрица! — ужаснулась Ноэль. Я должна была думать о Саре, а не поддаваться низменной страсти!

— Лично я предпочел бы держаться подальше и от Сары, и особенно от Криса, — откровенно сказал Филип. — Но ты, наверное, захочешь присоединиться к ним за кофе.

— Вовсе нет. — Она бросила быстрый взгляд на часы на тонком запястье. — Если я не потороплюсь, то безнадежно опоздаю.

— Куда опоздаешь? — обескураженно спросил Филип.

— На работу! — с по-детски наивным торжеством заявила Ноэль. Приятно все-таки было осознавать, что расстроила планы этого наглеца.

— На работу? А как же твоя дочь? Ноэль воинственно вздернула подбородок.

— А это уж не твое дело!

— Кем же ты работаешь?

— Медсестрой в местной больнице.

— Медсестрой? — Филип удивленно приподнял брови, помолчал и задумчиво добавил: — Хотел бы я оказаться твоим подопечным.

— Надеюсь, не окажешься!

— Что за трогательная забота о моем здоровье!

— Я просто представила, какой из тебя пациент. Такие, как ты, вечно норовят ущипнуть сиделку и отпускают идиотские шуточки, — мстительно объяснила она.

А ведь попади Филип в больницу, наверняка пустился бы расточать комплименты молоденьким женщинам-врачам, заставляя сердито хмуриться тех, кто постарше. Вообразив эту картину, Ноэль почему-то ощутила болезненный укол ревности.

Широкая улыбка Филипа вдруг погасла.

— Неужели тебе приходится иметь дело с подобными типами? — сурово осведомился он. — И часто?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты только моя
Ты только моя

- Поздно, - со слезами в голосе произнесла Диана, - слишком поздно, Денис.Бросив, еще один долгий и тоскливый взгляд на молодого человека, отпечатывая в памяти каждую черточку его лица. Отступила на шаг назад, развернулась и села в черный автомобиль, стоявший неподалеку на парковке.- Телефон, - грубо произнес мужчина.Дрожащими руками достаю из кармана телефон и передаю его сидевшему рядом со мной мужчине.- Вот и умница, - произнес он, по-хозяйски положив руку на бедро, - чтобы в брюках, больше тебя не видел. Это тело мое и я хочу, чтобы оно было доступно. Это понятно?- Да, - тихо, скрипя зубами от ужаса, ответила я.Они не искали серьезных отношений, но одна случайно проведенная ночь, меняет все.История Дианы и Дениса.

Вера Орлова , Виктория Троянская , Каролина Беркут , Кейт Хьюит , Мая Грей

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы