Читаем Одна обещанная ночь (ЛП) полностью

– Я тебе отвратительна, – шепчу, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. Не хочу больше перед ним плакать.

– Я отвратителен сам себе, – он осторожно протягивает руку и обхватывает, приподнимая, мой затылок, смотрит на меня пристально, ища признаки обвинений. Я не стану его винить. Никогда не стану его винить. Понимаю, что мое лицо сейчас, должно быть, так же сложно прочитать, как и его, и это потому что я не уверена, что чувствую. Часть меня чувствует облегчение, огромной части все еще стыдно и другая, самая большая, понимает, что для меня значит Миллер Харт.

Комфорт.

Убежище.

Любовь.

Я пропала. Этот мужчина дарит мне намного больше комфорта и предлагает намного больше защиты, чем мой привычный образ жизни когда-либо мог. Когда он не издевается надо мной и не напоминает о моих манерах, он переполняет меня обожанием, и даже раздражающие его черты до глупого уютные. Я влюблена в псевдо-джентльмена так же сильно, как во внимательного любовника. Я люблю его – люблю целиком.

Уголки его губ дергаются, но это нервное. Могу сказать это с уверенностью.

– Ненавижу саму мысль о тебе в таком положении. Ты никогда не должна была в нем оказаться.

– Я сама поставила себя в такое положение. Я напивалась, проходя через это, даже если это делало меня глупой. Уильям прогонял меня, когда узнал кто я, но я была полна решимости. Я была дурой.

Он не спеша моргает, пытаясь выдержать мою атакующую его реальность. Прошлое моей матери. И мое прошлое.

– Пожалуйста, вернись внутрь.

Я киваю едва заметно, и он облегченно выдыхает, кладя руки на мои плечи и притягивая к своей груди. В тишине мы не спеша возвращаемся в его квартиру.

Усадив меня на диван и поставив под столик мою сумку и туфли, он решительно направляется к шкафчику с алкоголем и наливает какую-то темную жидкость в стакан, быстро опрокидывает ее в себя и наполняет снова. Руки напряжены, голова опущена. Слишком тихо. Неуютно. Мне нужно знать, что крутится в его запутанных мыслях.

После долгой трудной тишины он берет свой стакан и подходит ко мне, съежившейся, садится на стеклянный столик и ставит стакан, чуть-чуть передвинув. Наконец выдыхает.

– Ливи, я изо всех сил стараюсь, чтобы это не выбило меня из колеи.

– Да, – соглашаюсь я.

– Ты так… ну, очаровательно чиста в самом хорошем смысле этого слова. Я люблю это.

Хмурюсь:

– Потому что ты можешь вытирать об меня ноги?

– Нет. Это просто…

– Что, Миллер? Это просто что?

– Ты другая. Твоя красота начинается здесь, – он наклоняется и проводит ладонью по моей щеке, гипнотизируя меня пристальным взглядом синих глаз. Потом проводит по моей шее и опускается к груди. – И идет прямо сюда. Глубоко сюда. Она сквозит в этих сапфировых глазах, Оливия Тейлор. Я увидел ее в ту же секунду, как взглянул на тебя, – меня душат эмоции, упоминание сапфировых глаз оживляет воспоминания о дедушке. – Я хочу полностью в тебе раствориться, Ливи. Хочу быть твоим. Ты мой идеал.

Я в шоке. Но не произношу этого вслух. Для Миллера сказать, что я его идеал, учитывая его безумно идеальный мир…просто сумасшествие.

Он берет мои руки и целует костяшки пальцев.

– Мне плевать, что происходило годы назад, – он хмурится и качает головой. – Нет, прости. Мне есть дело, я, нахрен, ненавижу, что ты это делала. Не понимаю, зачем.

– Я чувствовала себя потерянной, – шепчу я. – Дедушка не давал всему развалиться, когда мама исчезла. Он годами сражался с горем бабушки и прятал свое. А потом он умер. Он все это время прятал мамин дневник, – я перевожу дух и продолжаю, пока не потеряла ход своих мыслей или Миллер не потерял рассудок. С каждой секундой он выглядит все более и более шокированным. – Она писала обо всех тех мужчинах, что засыпали ее подарками и вниманием. Может, найди я его, нашла бы и ее.

– Твоя бабуля любила тебя.

– Нан была неспособна на что-либо после смерти дедушки. Она проводила каждую секунду каждого дня, плача и моля об ответах. Она не видела меня в своем горе.

Миллер крепко зажмуривает глаза, но я продолжаю, несмотря на его явную борьбу.

– Я ушла и нашла Уильяма. Он меня не принял, – теперь Миллер стиснул зубы. – У него не заняло много времени сложить два и два, и он отослал меня. Но я вернулась. Теперь я представляла, как это работает. Во мне стало еще больше решимости выяснить что-нибудь о своей маме, но я так никогда и не выяснила. Все, что я почувствовала – это стыд, когда позволила одному из них поиметь меня.

– Ливи, пожалуйста, – щеки Миллера раздуваются, и он медленно выдыхает, очевидная попытка успокоиться.

– Уильям отвез меня домой, и я нашла бабулю в еще более худшем состоянии, чем она была, когда я уходила. Ей было так плохо. Я почувствовала себя виноватой и поняла, что теперь моя работа – заботиться о ней. У нас были только мы. Я больше не возвращалась к Уильяму, и с тех пор больше ни с кем не была. Нан не узнает, где я была и чем занималась. Она не вынесет.

Затуманенным взором вижу распахнутые синие глаза и мужественное лицо. Теперь ничего нет. И оно не вернется.

Он, кажется, встряхнулся, возвращаясь к жизни, и крепко сжал мои руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену