Читаем Одна обещанная ночь (ЛП) полностью

– Не знаю, – шепчу, медленно подходя к пустому диванчику, поднимаю наполовину пустую чашку кофе и три фунта стерлингов. Убираю салфетку, прилипшую ко дну блюдца, и собираюсь выкинуть ее, но какие-то черные линии привлекают мое внимание, и я быстро разворачиваю ее одной рукой, кладя на стол.

Открываю от изумления рот. Затем начинаю злиться.

Возможно, самый худший американо, который когда-либо мог осквернить мой рот.

М.

Возмущенно хмурюсь, комкаю салфетку и бросаю ее в чашку. Высокомерный говнюк. Я очень редко злюсь, и я знаю, это раздражает бабушку и Грегори. Но сейчас я действительно закипаю от злости. Из-за какой-то глупости. Теперь я не уверена: это потому что я не смогла приготовить хороший кофе, когда у меня начало получаться, или потому что идеальный мужчина не оценил его? И вообще, что означает эта М?

Избавившись от чашки, блюдца и оскорбительной салфетки, я закрываю бистро вместе с Сильвией. В итоге решаю, что М означает Мудак.

Глава 2

Дэл пропускает нас через служебный вход отеля, по пути раздавая инструкции, приводит в зону для персонала и убеждается, что мы в курсе типа клиентов.

Кодовое слово: роскошь.

Я могу с этим справиться. Когда я проверяла Нан, она фактически выставила меня за дверь, а следом за мной мои черные конверсы, и отправилась готовиться к игре в лото с Джорджем в местной пенсионерской компашке.

- Не должно быть ни одного пустого бокала у гостей, - бросает Дэл через плечо, показывая нам пространство, - и следите за тем, чтобы посуда оказалась на кухне, была помыта и снова наполнена.

Я следую за Сильвией, которая идет за Дэлом. На ходу внимательно слушаю и при этом поднимаю свои тяжелые волосы, чтобы завязывать их резинкой. Указания звучат довольно просто, люди вокруг мне по душе, так что вечер может стать забавным.

- Вот, - Дэл останавливается и вручает каждой из нас по серебряному подносу, глядя вниз на мои ноги. – У тебя не нашлось черных балеток?

Проследив за его взглядом, смотрю вниз и слегка приподнимаю носки своих черных кед.

- Они черные, – я поигрываю носками конверсов, размышляя о том, насколько сильнее болели бы ноги, если бы я обула что-то другое.

Он больше ничего не говорит, просто закатывает глаза и ведет нас дальше, пока мы не оказываемся на полной суматохи кухне, где дюжины людей – персонал отеля – кричат и гаркают друг другу принятые заказы. Когда мы продолжаем идти, прижимаюсь ближе к Сильвии.

- Здесь только мы? – спрашиваю у подруги, начиная вдруг чувствовать легкую нервозность. Все эти безумные движения предполагают большое количество гостей.

- Нет, еще будут временные работники, которых он использует. Мы на подхвате.

- Значит, он часто этим занимается?

- Это его главный источник доходов. Не знаю, зачем ему держать бистро.

Задумчиво киваю сама себе.

- А отель не предусматривает банкетного обслуживания?

- Ах, да. Но решение принимают те ребята, которых ты будешь кормить и поить сейчас, и если они хотят Дэла, они получают Дэла. Он довольно известен в этой сфере. Ты обязана попробовать его канапе, – она символично целует кончики своих пальцев, заставляя меня засмеяться.

Мой босс проводит нас в комнату, где расположился временный персонал, и представляет нас другим официантам и официанткам. Все выглядят апатичными и уставшими. Для них это, вероятно, обычная вещь, но не для меня. Я вся в предвкушении.

- Готова? – Сильвия ставит на мой поднос последний бокал шампанского. – Теперь фокус в том, чтобы удержать его на своей ладони. – Она поднимает свой поднос так, что ладонь оказывается снизу, по центру. – Потом подними его на свое плечо, вот так. – Одно плавное движение, и поднос плывет по воздуху и останавливается на ее плече, соприкоснувшиеся бокалы не издают ни звука. Я восхищена.

– Видишь? – поднос плывет вниз от ее плеча, пока снова не оказывается на уровне талии. – Когда предлагаешь что-то, держи его здесь, когда идешь – вот здесь. – Поднос рассекает воздух, останавливаясь идеально над плечом. – Помни: когда двигаешься, будь расслабленной. Не спи. Твоя попытка.

Я беру полный поднос со стойки и размещаю ладонь прямо по центру.

- Он не тяжелый, - замечаю я, удивившись.

- Да, но забудь, когда пустые бокалы начнут заменять полные, он станет еще легче. Так что аккуратнее, когда будешь поднимать его и опускать.

- Ладно, – я перемещаю запястье, с легкостью поднимая поднос к своему плечу. Широко улыбаюсь, снова опуская его.

- Да ты талант! – смеется Сильвия. – Идем.

Водрузив поднос обратно на плечо, я прокручиваюсь на конверсах и направляюсь в сторону звуков болтовни и смеха, которые доносятся из банкетного зала.

На входе в зал мои синие глаза расширяются, глядя на роскошь, вечерние платья и смокинги. Но я не нервничаю. Чувствую себя до глупости увлеченно. Самые разные люди во всей своей красе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену