Читаем Одна ошибка полностью

Норберт был закаленным воином, в походах прошла вся его юность. И пусть в последние годы король Аргантара привык спать в своей постели, комфорт сейчас интересовал его меньше всего.

И да, он был зол. И он заметил, что она на него смотрела.

***

Вот кто в эту ночь расположился на ночлег с большим комфортом, чем король Аргантара, но с куда меньшим, чем рассчитывал, так это Карл Линдосский.

Дело в том, что от усиленной скачки на крутом повороте не выдержала и треснула передняя ось его повозки. Прямо как будто старина Норберт его сглазил! Неожиданно, неприятно, но так бывает, если долго транспортом не пользоваться, объяснил кучер разъяренному герцогу.

Пришлось останавливаться на ремонт. Близился вечер. И хорошо еще, что это произошло недалеко от какого-то хутора, находившегося у самой границы Аргантара и Савостии. Кузнеца на хуторе не оказалось, отправили людей на соседний, а это по лесу, да пешком.

Что уж там было, наваждение, происки Аргантарского, или перст злой судьбы…

В общем, свиту герцога кое-как разместили в домах, на сеновале и в других хозяйственных постройках. А его светлость, злой как черт, сунулся было в самый чистый из трех имевшихся крестьянских домов, но оставаться там просто не смог. Неприемлемая обстановка.

К тому же, его терзали смутные мысли, а не попробовать ли добраться верхом, как старина Норберт? Но тот ехал налегке, а ему как быть? Подарки на коня не нагрузишь. Оставить тут — так немедленно же разворуют все. Стоило трезво поразмыслить, и смутные мысли прошли.

Действительно, зачем мчаться куда-то по темноте? Лучше с утра, на свежую голову, решил его светлость и устроился на ночь прямо в повозке.

<p>глава 32</p>

В тот вечер Изабелла на ужине была несколько рассеяна и погружена в свои мысли. На вопросы отвечала невпопад, и даже спать ушла раньше обычного. А подобие улыбки на ее лице означало для домочадцев, хорошо знавших характер княжны, только одно — девушка сердилась.

И было отчего.

Впрочем, вовсе не об этом говорилось на тайном военном совете, состоявшемся той же ночью. Хотя, конечно, именно об этом, но…

Ввиду того, что на крепостной стене замка был выставлен усиленный караул, (а как же не выставить, если прямо у подножия замка расположился лагерем его величество Норберт Аргантарский?), тайная полночная встреча в плащах произошла в телепортационном зале княжеского замка Савостии.

На этот раз совещавшихся было трое. Подходили они по одному со всеми предосторожностями. Первым на место явился мастер Блант. Маг накинул звуконепроницаемый полог, а на входе в холл, предшествовавший телепортационному залу, выставил сигналку. И ждал, прохаживаясь взад и вперед около стационарной портальной арки.

Спустя какое-то время он ощутил, как паутинка сигнального заклинания дернулась. А вскоре уловил и шелест юбок, и аромат духов. Пожаловала леди Каргия.

— Добрый вечер, леди, — склонился он в куртуазном поклоне.

— Прекрасный вечер, друг мой, но тссс!

Шикнула на него дама и откинула капюшон. А потом огляделась по сторонам, на всякий случай, тоже выставила охранное заклинание против подслушивания. И только потом спросила:

— Что вы думаете по этому поводу?

— Э… кхмммм, — начал было прокашливаясь Блант.

Но дама не дала ему договорить.

— Эффект превзошел все ожидания! Вы не находите? — глаза леди просто сияли извечным женским коварством.

Маг поправил манжеты и, оглянувшись на выведенный им же самим из строя портал, со всей серьезностью осведомился:

— Мы ведь ждем гостей в ближайшие несколько дней, не так ли? А его величество, насколько я успел его изучить, мужчина весьма упорный.

— Угу, — кивнула дама, вытягивая губы уточкой.

— И что вы теперь предлагаете делать? — спросил он, снова оглядываясь на портал.

— Ничего, — ответила та, изящно пожимая плечами.

— Подождите, — вскинул ладони маг. — Я мог бы восстановить работу портала, и тогда приглашенные вами гости попадут в замок, минуя…

— Ни в коем случае, друг мой, — проговорила леди Каргия, касаясь его руки с загадочной улыбкой.

Однако Бланту все-таки хотелось добиться ясности в этом вопросе. Он склонился к даме ближе и указал на портал пальцем:

— То есть, вы хотите сказать, чтобы все потенциальные соискатели э…

— Тише, не надо имен.

— Да, простите. Так вот, все они должны будут пройти воротами?

— Конечно, друг мой!

На какое-то мгновение маг застыл, пристально вглядываясь в воинственно вспыхнувшие глаза леди, потом выдал:

— Но вы же понимаете, во что это выльется?

— Разумеется, — кивнула дама торжественно и важно. — Это будет честная борьба. А нам ведь нужен лучший из лучших, не так ли?

— Полностью согласен, — заметил мастер Блант. — Рад, что мы в этом плане одинаково мыслим.

Леди уже подняла вверх палец, собираясь что-то произнести, но в это время опять дрогнула паутинка сигнального плетения. Появился третий участник военного совета. Мужчина в плаще подошел ближе и откинул капюшон, леди Кария немедленно кинулась к нему с вопросом:

— Где вы были так долго, мой дорогой?

Гриен, а это был он, приобнял супругу и проговорил:

— Отдавал указания, душа моя, и проверял обстановку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения