Читаем Одна Особенная Ночь полностью

- Прорвана не только защита дворца, но и вокруг города! - произнесла я и на всякий случай встала ближе к Тоду. На мой маневр декан некромантов отреагировал мрачной ухмылкой. Хорошо, что сейчас он не надел на себя капюшон своего черного балахона, в котором ходил практически постоянно, не снимая даже в самой академии. Все же я предпочитала видеть лицо того, с кем разговаривала, а уж некроманта тем более. От любителей смерти можно ожидать чего угодно!

Блэквуд Ринтар цветасто выругался под нос и махнул нам рукой, мол идите за мной. Когда декан понял что мы с Тодом не двинулись с места, то развернувшись, сверкнул на нас своими малахитовыми глазами.

- Что за представление вы оба устраивайте? Или в своих костюмах настолько вжились в чудаковатые роли? Включите мозги, будьте так любезны, и следуйте за мной. Я отправлю с вами мага, который порталами вернет вашу ненаглядную парочку в академию.

- Я останусь, - произнесла вроде бы едва слышно, но у Блэквуда Ринтара был весьма чуткий слух.

- Крылатое создание, - от такого обращения даже каблук подвернулся, - я приказал идти следом! Я ясно выразился? Живее. Мне необходимо продолжить осмотр периметра.

Некромант свистнул, и из тьмы возникло пять умертвий. Доги тут же оскалились, получив приказ от хозяина, и дали понять, что в случае сопротивления у них есть для нас с Тодом весомые клыкастые аргументы.

- Вечно с боевиками одни проблемы. Мозги вам похоже отшибает еще на первом курсе.

- Странно слышать подобные высказывания от декана, любовно перебирающего кости мертвых и при этом разговаривающего с ними...

Ой, мама, ой... Закрыла себе рот рукой и расширившимися глазами посмотрела на закипающего Блэквуда Ринтара. Я сейчас погорячилась с высказыванием. Очень даже.

Не успел декан некромантов высказаться по поводу моей дерзости, как стоящие смирно умертвия догов резко развернулись и зарычали в темноту. Маг напрягся, а я почувствовала зло и смерть.

- Проклятье, - зашипел Блэквуд Ринтар. - Придется закидывать вас обоих в портал как котят.

- Нет! - твердо возразил Тод и на его зеленой лапище появился боевой пульсар. Друг первым с высоты своего роста увидел опасность.

Когда разглядела приближающихся к нам с противоположной стороны сада, то последовала примеру Мелански.

- Что происходит? - непонимающе спросил у нас с Тодом Блэквуд Ринтар, когда увидел Беккета Овероя в сопровождении Риса Рота, Олмуда Таймрана и Виктора Суорта.  Эту четверку магов окружала целая армия злых духов, нависающая над ними темной массой.

- Мы не успели Вам рассказать. В нашего ректора вселился дух Реема, - пробормотал Тод.

- Как мило, Мелански, - процедил декан, - что-нибудь еще?

Посмотрел Блэквуд Ринтар в этот раз на меня, поэтому решила ему признаться:

- Во мне дух Вереи.

- Ходячий кадавр! - выругался некромант и начал плести заклинание.

- Лиси, у тебя случайно нет с собой меча или арбалета или кинжала? Хоть чего-нибудь? - нервно поинтересовался друг, но при этом они одновременно с деканом попытались задвинуть меня каждый за свою спину.

- Прекратите! - я вырвалась из двойной хватки и нахмурилась. - Нет у меня ничего с собой, Тод!

- А как же волшебная палочка? Вы ведь фея, адептка Майтон! - Блэквуд Ринтар даже не пытался скрыть сарказм в голосе.

- Угу, крылатое создание, - вот кто вообще меня опять за язык потянул.

Мой пассаж декан не оценил и, плюнув на все, начал открывать портал.

Это не понравилось Реему. Совсем. Один его пас рукой и разрыв в пространстве тут же сошелся, а на губах мага появилась мерзкая улыбка, которая начала меркнуть по мере того, как древний все пристальнее всматривался в меня и Мелански. Нежели догадается? Ведь Реем прекрасно знает, что Верея владеет магией созидания и вполне способна изменить чей-то облик.

Между тем расстояние, разделяющее нас, стремительно сокращалось. Я почувствовала, как Верея внутри меня волнуется. Она видела злость, отражающуюся на лице любимого, и ее уверенности заметно поубавилось.

"Когда Реем поймет, кто ты?".

- Не знаю. Он изменился, Лисандра. Его душа окрасилась в цвета ненависти.

"Может проще побежать к нему на встречу с криками: "Дорогой, это я?" Дезориентировать противника так сказать?".

- Во что же мы вляпались? - вслух спросил Тод, внутренне готовясь к предстоящей битве.

- Раньше надо было думать Мелански, прежде чем отправляться в королевский дворец. А собственно, по какому поводу вас обоих сюда занесло? - в голосе декана явно сквозило любопытство. Даже в такой момент Блэквуд Ринтар остался верен себе. Интересно, они с Бякой случайно не друзья?

- Верея хочет воссоединиться со своим возлюбленным, - ответила я и свободной рукой начала плести защиту.

- Что за чушь, Майтон?

- Это не чушь, лорд Ринтар, это любовь. Разве Вы никогда не любили?

Декан не ответил и сосредоточился. Я последовала его примеру, так как противники остановились в четырех метрах от нас.

- Счастливого новозимья, - издевательски произнес Блэквуд Ринтар, первым нарушив возникшую тишину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адептки Тринарской Магической Академии

Похожие книги