Наверно другая девушка на моем месте порадовалась бы такому вниманию со стороны третьего по силе мага в королевстве, но не я. Мне просто стало мерзко и обидно. Да можно поддаться и тогда после этой ночи стану обычной одноразовой вещью, о которой забудут и выбросят за ненадобностью. Лучше страдать молча с разбитым сердцем, чем последовать сиюминутному порыву и жалеть о нем всю жизнь.
Бяка терпеливо ждал моего решения и похоже надеялся на продолжение, так как кончиком носа периодически касался то моей шеи, то щеки, вызывая сотни мурашек возбуждения, смешанного с омерзением.
- Вы правы, лорд Оверой, - признание давалось с трудом, но я решила быть честной до конца. - Вы весьма привлекательный мужчина, мечта многих девушек в нашем королевстве. Я совру, если скажу, будто Вы не волнуете меня, но не настолько, чтобы забыть о чести и собственном достоинстве. Я не собираюсь быть Вашей игрушкой, развлечением на одну ночь, потому что после этого не смогу уважать прежде всего себя и по утрам смотреть в зеркало на собственное отражение. Да Вы несомненно опытный мужчина, который сможет сломить мои жалкие попытки к сопротивлению, достучаться до тела, распалить его, заставить уступить инстинктам. Сейчас ночь, я в Вашем доме и в Вашей власти. Я растеряна, ослаблена и в конце-концов уступлю. Вот только подумайте над тем, что Вы назвали меня своей гостьей, пообещали защиту, в том числе и моей репутации. Сэм доверяет Вам. Вы не потеряете друга, но потеряете мое уважение как мужчина. Получить согласие истощенной магички на грани выгорания и не способной постоять за себя - это для Вас победа?
В моем голосе появилась горечь и, уже ни на что не надеясь, приготовилась к неизбежному.
- Браво, Лисандра! - желчно произнес Бяка в ответ, однако неожиданно отпустил меня и сел рядом. - Не ожидал от тебя, признаюсь. Я ведь прекрасно вижу твой интерес, но похоже в тебе больше здравого смысла, чем кажется на первый взгляд.
- Рада слышать, что Вы смогли его разглядеть, - дерзко ответила я и мгновенно потянулась за одеялом. Сейчас главное просто не думать, иначе разревусь от обиды и разочарования.
- А я рад, что тебе стало лучше, поэтому уйду ненадолго, - и в подтверждение своих слов, Беккет Оверой поднялся с кровати.
- В бордель? - брякнула уже в спину уходящему хозяину дома и чуть не стукнула себя по лбу. Вот почему не промолчала? Почему?
- И не надейся, лисица, - чуть ли не рыкнули в ответ. - Я собираюсь в душ, но скоро вернусь. Твое состояние все еще не стабильно.
Вот теперь позорно открыла рот, мысленно ловя отвалившуюся челюсть. И как все это понимать? Что за внезапные перемены? Бяка опять включил режим "полунормальность" вместо "полный неадекват"? Не успела выдохнуть с облегчением, как вновь впала в нервное состояние после следующей фразы мужчины:
- Между прочим, Лисандра, после встречи с тобой бордели мне уже не помогают.
Глава 17
- Мелански, Вы еще захрапите в процессе варки зелья! - Сигизмунд Гад злорадно прошамкал на ухо скрипящему зубами Тоду, у которого маскировочное зелье сейчас по цвету напоминало... да какашки оно напоминало. Пусть простят меня все учителя этикета ибо леди даже про себя нельзя так выражаться. - Будете первым проверять маскировку. Надеюсь антидот Вы успели сварить?
А вот это уже удар ниже пояса. Друг был хорош по всем предметам кроме зельеварения. Сейчас мы готовили маскировочное зелье и требовалось полностью сконцентрироваться на процессе, чтобы после нанесения болотного цвета субстанции не чесаться и не покрыться волдырями из-за входящей в состав жгучницы. Тод послал мне страдальческий взгляд и как могла в ответ приободрила друга, хотя пожалуй в последнее время в поддержке нуждалась намного больше него.