Читаем Одна Страсть полностью

Глаза Павла загорелись, когда он указал на растерзанную игрушку, лежащую перед ними. Ярослав и Захар по очереди старались придумать оправдание, но Павел продолжал смотреть на них строго, не давая сбить с толку. В голове у каждого из них крутилась мысль о том, что ответить.

Павел заглянул в глаза Ярославу с ноткой недоверия и нетерпения. Ярослав понимал, что сейчас нужно найти подходящее объяснение, ведь он и его брат не хотели разочаровать отца.

— Ну мы ее взяли, — ответил неуверенно Ярослав и положил руки в карманы.

Это был ответ, который Павел ожидал услышать, но его взгляд на младшего сына не утихал. Ярославу стало не по себе, он чувствовал, что сейчас может поиметь неприятности. Невидимое напряжение повисло в воздухе.

— А неужели нельзя было спросить разрешения у Лилии? Как бы ты себя чувствовал, если бы кто-то взял твою любимую игрушку без твоего разрешения? — спросил Павел, не сдаваясь.

Ярослав смотрел на землю, понимая, что отец прав. Захар молчал, но его молчание говорило о том, что он согласен с отцом. Они оба понимали, что виноваты.

Яна подошла к Захару и Ярославу, перекрыв их своим телом словно щит, защищая от гнева отца. Ее лицо было серьезным, глаза напряженными.

— Паша, они просто подростки, — сказала мать мальчиков, пытаясь оправдать своих сыновей. — Это была просто неудачная шутка.

Павел был разочарован поведением своих младших сыновей и молчал, смотря на них строго.

— Но я согласна с тобой, Паша, — продолжила Яна. — Купим Лилии другую игрушку, чтобы заменить эту.

Отец семейства тяжело вздохнул и оглянулся вокруг. На крыльце стояли Ульян, Демид и Давид, а за ними была маленькая фигурка в розовой пижаме — Лилия. Она пыталась разглядеть что-то между фигурами подростков, но все было смазано. Отца охватило чувство тревоги. Что-то было не так. Он посмотрел на маленькую Лилию и увидел, что она напряженно смотрит с крыльца.

У Павла еще хуже испортилось настроение, когда он осмотрелся вокруг. Подступивший туман и пасмурность утра окучили эти места серым одеялом. Солнце, которое когда-то баловало жителей своим ярким светом, уже давно не заходило за горизонт. По всюду лишь бесконечная зелень растительности и вечный туман, который будто бы тянулся откуда-то из глубины, не оставлял и малейшего шанса на проникновение света. Хотелось сбежать от этой душной атмосферы и ощутить какое-то свежее дыхание жизни.

Павел осторожно подошел к разорванной игрушке и осторожно поднял ее с земли, видя, что она была в печальном состоянии. Неспешно, он направился в дом, держа ее на расстоянии, чтобы избежать еще большего повреждения. Когда он вошел в дом, он спокойно протянул медвежонка Лилии, которая просто схватила его, прижав к себе и убежала в свою комнату, не выражая никаких эмоций.

<p>6 глава</p>

Ульян зашел в комнату Феликса и сказал:

— Отец сегодня злился до такой степени, что казалось, будто он метает молнии своим гневом. Ярослав и Захар оскорбили нашего отца и серьезно подпортили ему настроение. Кажется, Лилия имеет для него большое значение.

— Точно так, братец, — подтвердил Феликс, начав ходить по комнате в след за братом, который уже начал ходить кругами по комнате.

Подростки ходили кругами, пытаясь проанализировать произошедшее. Каждому из них было ясно, что отец не был слишком в восторге от их поведения, и никто из них не хотел бы еще больше разочаровывать его, учитывая, что он уже не особо рад, что они родились.

"Опять мальчик!" — повторял он после каждого возвращения Яны из роддома с маленьким сверточком. Павел был разочарован тем, что они снова родили мальчика, а не девочку, на которую он рассчитывал.

Старшие братья были подвержены большей тяжести, когда слышали неодобрительные комментарии от своего любимого отца, особенно когда младшие братья еще не понимали смысла произносимых слов. Ульян и Феликс были вынуждены пропустить через себя все неприятные замечания, чтобы защитить своих младших братьев от любого вреда. Безусловно, это было непросто, но они делали все возможное, чтобы справиться с этой тяжелой задачей и поддерживать единство своей семьи.

Феликс внезапно остановился, когда столкнулся с Ульяном, и сказал:

— Ей нужно починить ее игрушку.

Он был настойчив, потому что знал, как важно для маленькой девочки иметь любимую игрушку рядом с собой. Он был готов принимать меры, чтобы ребенок был снова счастливым и довольным.

Ульян громко выругался, сказав:

— Черт! Ты же видел ее! Это была только разорванная и грязная тряпка.

Феликс внимательно посмотрел на своего старшего брата и скривился. Его выражение лица говорило о том, что он не согласен с братом.

— Пойдем к ней, — сказал Феликс. — Все равно скоро уедем из этого проклятого дома, но хотя бы на последних мгновениях пребывания здесь, сделаем доброе дело.

Старшие братья вышли из комнаты, оставив за собой громкий разговор родителей, которые в очередной раз спорили о чем-то на первом этаже особняка. Они не стали терять времени и тихонько прокрались к комнате Лилии, стараясь не привлекать внимания. Они были решительны и уверены, что им необходимо поговорить с Лилией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену