Читаем Одна в доме полностью

Клифф показал пальцем на другую страницу.

— Здесь написано, что жертва превращается в вампира, только если умирает. Она должна потерять очень много крови. Другими словами, она должна умереть от потери крови. А когда наконец умирает, она возрождается из мертвых — в виде вампира.

— Мне кажется, я больше не могу это читать, — сказала Джоанна.

— И я тоже, — согласилась Синди, закрывая книгу. Наступило неловкое молчание.

— В книгах написано, что вампиры могут превращаться в животных — как раз то, что проделал человек в твоем доме, — сказала Синди.

Выйдя из библиотеки, они очень удивились, увидев, что день уже клонится к вечеру. Солнце скрывалось за деревьями, бросая длинные тени.

— Я опаздываю к ужину, — заявила Синди. — Мама меня убьет. Она и так беспокоится из-за того типа, который убежал из сумасшедшего дома.

— А мне через полчаса надо быть на работе, — сказал Клифф, взглянув на часы. В свободное время он подрабатывал на бензоколонке.

Он и Синди быстро пошли по направлению к машине, затем резко остановились, когда им в голову пришла одна и та же мысль.

— Джо, ты не можешь идти к себе домой, — сказала Синди.

— Скоро стемнеет и… — Голос Клиффа дрогнул.

— Он выйдет из укрытия и будет меня ждать, — без всякого выражения закончила Джоанна.

— Может быть, я возьму отгул? — сказал Клифф. — С бензоколонкой ничего не случится. Кто знает, может быть, сегодня будет мало работы и мой напарник справится один.

— Нет, Клифф. Ты не можешь себе позволить потерять работу.

Джоанна знала, что он изо всех сил старается скопить денег на колледж. В прошлом году его отца уволили с работы, и Клифф не хотел, чтобы родители на него тратились.

— Я всегда могу найти другую работу, — сказал Клифф.

— Это не так просто, и ты это знаешь.

— Ты можешь остаться у меня, — предложила Синди.

— Ты уверена, что твоя мама не будет против? — спросила Джоанна. — Я не буду ужинать. Мне просто нужно побыть где-то до утра.

— Не говори ерунды!

На крыльце дома Синди Клифф обнял Джоанну и прижал к себе, как будто боялся покидать её. Солнце скрылось, и тени на земле слились в одну темную массу.

— Как я рад, что мы снова вместе. — Его голос был хриплым и все же нежным. — Обещаешь мне, что не уйдешь отсюда, пока я не заеду за тобой после работы?

— Я совсем не собираюсь возвращаться домой в темноте, если ты этого боишься.

— Хорошо. Когда я вернусь, мы решим, что делать дальше. Мы избавимся от этого… этого существа в твоем доме.

Джоанна закрыла глаза и прижалась головой к его плечу. Когда она вновь их открыла, ее удивили изменения, которые произошли в воздухе. Он казался более плотным. Было такое впечатление, что он движется, образуя легкую дымку.

«Вампиры могут превращаться в пыль или туман».

— Кажется, туман ложится на землю, — сказала она.

Клифф проследил за ее взглядом. Туман становился все плотнее, менял цвет, превращаясь из белого в серый.

— Может быть, это он, — прошептала Джоанна.

— Не знаю. Может быть. А может, это просто обычный туман. Ты слышала прогноз погоды?

— Нет.

Они некоторое время вместе наблюдали за туманом. Когда больше ничего не произошло, Клифф нежно поцеловал Джоанну и направился к машине.

— Клифф! — закричала Джоанна вдогонку.

— Что?

— Позвони, как только приедешь на работу.

— Хорошо.

Когда он отъехал, она вновь посмотрела на дымку. Ничего не изменилось. Просто обычный туман, сказала она себе и поспешила в дом.


14

 Когда Джоанна отодвинула занавеску и выглянула в окно, туман рассеялся.

— На что ты там уставилась? — послышался сзади голос Синди,

— Всего минуту назад был густой туман… Интересно, не его ли это рук было дело?

— Думаешь, он все-таки следит за нами? — В ее огромных карих глазах появилась тревога.

— Не знаю. Может, я просто становлюсь шизофреничкой. Это мог быть просто самый обыкновенный туман.

— По такой погоде туман едва ли может появиться.

— Забудем об этом, — сказала Джоанна.

— Ну, был туман, а теперь его нет. Давай подумаем о чем-нибудь еще. У тебя есть какие-нибудь идеи? Сегодня вечером по телевизору есть что-нибудь хорошенькое? А может, сыграем в скрэббл?

— Джо! — Ханна, младшая сестра Синди, завизжала от восторга, входя в комнату. — Посмотри, что мне подарили на день рождения! — В ее руках была тряпичная улыбающаяся кукла с треугольными глазами и длинными волосами из вишнево-красной пряжи.

— Ой, какая она премиленькая, — с улыбкой сказала Джоанна.

Ханна гордо просияла и выбежала из комнаты, крепко прижимая к себе куклу. Как только она вышла, появилась ее мама.

— Кто к нам пришел! Здравствуй, Джоанна.

— Привет, миссис Харрис. — Джоанна почувствовала себя неловко при воспоминании о том, что в прошлый раз, когда она виделась с миссис Харрис, она вела себя как избалованный ребенок.

— Прости, я не могла тебя радушно принять в тот вечер, — извинилась миссис Харрис, чувствуя смущение Джоанны. — Просто у меня было слишком много хлопот по случаю дня рождения Ханны. Мне кажется, она пригласила всю свою начальную школу.

— Я понимаю, миссис Харрис.

— Я пригласила ее переночевать у нас, мам, — сказала Синди. — Хорошо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама приключений и фантастики

Похожие книги