Читаем Однако, здравствуйте. Грейнджер (СИ) полностью

- Скажем так, на Слизерине учатся аристократы и люди, имеющие склонность к политике и большому бизнесу, на Райвенкло будущие ученые, целители, артефакторы и так далее, на Гриффиндоре хулиганы, и неуравновешенные личности, будущие авроры и просто бездельники-авантюристы, на Пуфендуе все остальные, это факультет для простых ребят, обычных работяг. Например, тем, кто выращивает магические растения, он подойдёт идеально. – Намекнул на специализацию рода Лонгботтома.

- То есть ты собираешься на Райвенкло? – вычленила главное из моей речи Гринграсс.

- Угадала, красавица. Артефактору и целителю там самое место.

Дафна слегка смутилась, но постаралась не показать виду.


Мы оказались в главном зале, его освещали тысячи зачарованных свечей, порхавших в воздухе над четырьмя рядами столов, за которыми сидели остальные ученики. На столах сверкали золотые тарелки и кубки.

На другой стороне зала стоял еще один стол, за которым сидели преподаватели. Профессор Макгонагалл провела новичков к столам так, что они выстроились в ряд лицом к ученикам и спиной к преподавателям. Сотни лиц напротив них казались бледными фонарями в мигающем свете свечей.

Поттер стал разглядывать потолок, на котором была наложена иллюзия неба снаружи, словно крыша была прозрачной.


Профессор Макгонагалл поставила перед новичками стул на четырех ножках. На верх она положила высокую волшебную шляпу. Шляпа была в заплатках с обтрепанными полями, и ужасно грязная. Потом шляпа дернулась. Шов на тулье разошелся, и шляпа запела.

По окончанию пытки отвратительным пением артефакта зал разразился аплодисментами. Шляпа поклонилась всем четырем столам и опять замерла.


Я раздумывал, как бы изучить артефакт. Интересно, сколько раз уже был в Хогвартсе, и даже не додумался разобраться с этим артефактом, а это ведь жуть как интересно. Любопытно, что там? Вложенные отражения души, наподобие крестражей? Запечатанный дух или демон? Или всё же полноценный искусственный интеллект?


Народ начали вызывать по списку. Стоял и думал, какими чарами воздействовать, ведь снятие матрицы на артефактах позволит только изучить разум артефакта, но не воссоздать структуру. Да и времени понадобится много.


- Грейнджер Хермион. – Произнесла Макгонагалл.


Я спокойно вышел к табурету, и, сняв свою шляпу, не нашёл, куда её повесить. Достал палочку и невербальным заклинанием Вигардиум Левиоса заставил зависнуть свой головной убор в воздухе, после чего сел на табурет. Минерва надела распределяющую шляпу мне на голову.


- Так, молчать. – Приказал шляпе. – Пока я тебя не исследую хотя бы немного, даже не смей меня распределять.

- Хмм… Тут всё понятно. Но мы вообще-то на распределении. – Донеслось от артефакта.


Влага есть почти во всём, что нас окружает, поэтому я использовал свой пот как проводник, и через него снял информационную матрицу с распределяющей шляпы.

- Ну вот, а ты боялась. И ничего не сломал. Так, сама признаешься, что ты, или мне придётся и дальше исследовать самому? В тебя запечатали демона или духа? Или создатель сделал слепок шести начал своей души? Или всё же грамотно реализованный искусственный интеллект?

- Райвенкло! – Громко выкрикнула шляпа. – И снимите меня с этого безумного ученого, пока он не разобрал меня на нитки. – Истерически заверещал артефакт.


С меня сняли распределяющую шляпу. - Нет, нет, нет! Артефакт вынес слишком поспешное решение, я ещё не до конца его исследовал! В смысле, он должен ещё подумать, может меня надо распределить на другой факультет. – Громко сказал я, обращаясь к Макгонагалл.

- Молодой человек, пройдите за стол своего факультета, не задерживайте церемонию. – Сурово произнесла Кошка.

Народ в зале дружно заржал, после чего раздались дружные аплодисменты со всех столов, но громче всего аплодировали за столом факультета Райвенкло.


Забрал подвешенную в воздухе свою шляпу, водрузил её на голову, и направился к столу воронов. Проходя мимо обеденных столов, до меня доносились фразы: «Ну точно Райвенкловец», «Такого не припомню, чтобы распределяющая шляпа испугалась быть разобранной на нитки», «Вы слышали, безумный ученый».


Когда прозвучало: - Поттер, Гарри! - Гарри выступил вперед.

Внезапно по залу побежал шепот. «Она сказала Поттер?», «Гарри Поттер?»

Чрево Тиамат! Мне однажды прошлось пройти через это. Как же раздражают эти фанаты. Надеюсь, Серёга выдержит.


- Слизерин! – Выкрикнула шляпа.


- Вот это Поттер отжёг. Красавчик! – Протянул я вслух.

В зале на мгновение создалась тишина, так что мой голос прозвучал как выстрел. Стол Слизерина разразился аплодисментами, я присоединился к ним. Почти все Райвенкловцы и несколько Пуффендуйцев присоединились к рукоплесканию. Лишь за столом Гриффиндора стояла абсолютная тишина.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза