Читаем Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король полностью

В восточную башню я бежала так быстро, словно за мной гнался зверь, который вот-вот хотел меня растерзать. Легкие горели, а в разгоряченное лицо дул холодный декабрьский ветер. Подол юбки волочился по снегу, быстро намокая.

Еще немного. Еще…

Лестница.

Лестница.

Еще одна лестница.

Коридор.

Едва я вбежала в свои покои, кто-то схватил меня за руку и дернул, прижав к твердому телу. Дверь с грохотом захлопнулась, и раздался щелчок замка.

Я чуть не задохнулась. Под кожей словно прошелся электрический разряд, когда его теплое дыхание овеяло мои губы.

— Госпожа Ария? — послышался голос Энни, сопровождаемый стуком в дверь. — С вами все в порядке?

— Вели ей уйти, — прошептал Киллиан мне в губы.

Мужчина оставил поцелуй в моих волосах и крепче сжал в объятьях, предупреждая.

Я судорожно вздохнула, понимая, что будет лучше, если я послушаюсь.

— Да, — мой голос дрогнул. — Все хорошо, Энни. Можешь идти. Мне просто надо отдохнуть.

— Вы уверены?

— Да.

Послышался звук удаляющихся шагов. А затем Киллиан прошептал что-то на незнакомом языке, и я почувствовала запах магии.

— Что это?

— Заклинание тишины, — сказал он вкрадчиво. На миг его фигура замерцала, а затем я вновь наблюдала знакомое лицо со светло-серыми глазами и белыми волосами, убранными в хвост.

С белым мундиром, платиновыми волосами и бледной кожей он был похож на волшебного принца. Но мы все знаем, как порой образы бывают обманчивы…

Киллиан, крепко сжимая меня одной рукой, приподнял подбородок и заглянул в глаза. Не знаю, что он там увидел, но увиденное, судя по гадкой ухмылке, ему явно понравилось.

— Вы спятили? Почему вы… — у меня как-то неожиданно сперло дыхание, стоило рассмотреть почти белые всполохи в его радужке, — …вы здесь?

Наверное на моем лице мелькнуло искреннее непонимание, и его большой палец провел по местечку рядом с глазом, там где у меня была самая яркая родинка. И эта странная ласка была столь… незначительной, но я почувствовала, будто на коже начал зарубцовываваться шрам от его прикосновений. Он всегда касался так, чтобы я помнила об этом. И потому его слова были до боли ироничными:

— Напоминание, — Киллиан скользнул пальцами ниже, опуская ладонь на шею, чтобы я подняла взгляд. — Тебе обо мне. Мне — о том, что с тобой стоит быть осторожнее. Тебе пришелся по душе сегодняшний завтрак?

— Едва ли, яичница подгорела, — съязвила я, не зная как реагировать. — Отпустите меня.

Киллиан не сдвинулся. Но руки разжал.

— Да? А у меня был отменный кофе. О чем вы разговаривали с герцогом Блеймондом?

Я сделала шаг назад. Киллиан последовал за мной.

— Не ваше дело! Что вы ищете?

Мужчина удивился — всего на мгновение, но я заметила. А после усмехнулся, и в следующее мгновение его теплое дыхание защекотало мое ухо.

— Наслаждайся своей свободой, Ария, пока есть такая возможность — потому что я еще не решил, что с тобой делать, — дразняще предупредил он тихим голосом. — Только не вздумай сильно меняться, мне нравятся маленькие спесивые звездочки.

Маг исчез, оставив после себя сосущую горькую пустоту.

Я напомнила себе, что Киллиан — это уже не маг Межлесья, а будущий Безумный Король. Человек, из-за которого погибнут сотни людей. Маг, из-за которого я вынуждена заключить контракт с герцогом Блеймондом. Он антагонист и главный злодей романа. Монстр.

Я задумалась, долго ли будет длиться затишье и насколько ухудшится его поведение при нашей следующей встрече.

Потому что это не конец.

Киллиан всего лишь ждал удобного момента.

И я совершенно не знала, что мне делать.

Глава 3 — Разочарование

“Мужчины редко способны к благоразумию, какое бы не производили впечатление.”

Труп в библиотеке. Агата Кристи.


После Зимнего Бала все желали обсудить в подробностях, что произошло в замке Арундел, и я, к своему неудовольствию, купалась в лучах славы, чувствуя, как каждый, кто встречался на моем пути, принимался меня разглядывать. Забавно, что с каждым днем и новым рассказам прислуги в поместье версия постепенно менялась. То я была злодейкой, то морской принцессой, но одно все же оставалось неизменным: я превзошла свою сестру.

Сначала я не предавала значение неприязненным взглядам Ванессы и Патрисии, уже давно привыкшая к подобному поведению, однако уже через несколько семейных ужинов, где меня планомерно и как-то мастерски унижали перед эрцгерцогом, слова Аниты начали сильно меня беспокоить:

— Госпожа Ария, мне совсем не нравится то, что происходит.

— Анита, они зубоскалят практически всегда. Тебе не стоит волноваться, — ответила я, как можно ровнее, хотя сама немного нервничала.

— Но вы не будете спорить с тем, что что-то происходит?

Я вздохнула.

— Нет, не буду. Ты можешь узнать через их прислугу? Уверена, кого-то точно получится подкупить.

— Я пыталась, госпожа, — уши девушки покраснели. В последнее время она была взвинчена и как-то слишком требовательна к себе. — Но никто ничего не слышал. Это и пугает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези