Читаем Однажды я встретила волка (СИ) полностью

Про плато Авент, откуда брала начало река Рилир, Мита слышала много. Сейчас же оно распростерлось перед ней, явив всю красу. Травница восторженно охнула и соскользнула со спины Лика; волколюд остановился, чтобы дать ей возможность насладиться видом заснеженных пик Кира-Нор. Воздух здесь был свежее, а радуга, вечно украшавшая русло реки, пропала вместе с солнцем, но плато Авент не утратило своего великолепия. Оно казалось пустынным лишь на первый взгляд: редкий кустарник пробивался из щелей и ветер пригибал его тонкие ветки, река ревела, унося свои воды к равнине, а где-то там, среди покрытых мхом и мелкой травой камней, суетились длиннохвостые трясогузки, перелетая с места на место между порывами ветра. Наверняка здесь жил кто-то еще, но услышать их Мита смогла бы только будучи волком.

Травница подняла взгляд на гряду Кира-Нор, будто нарисованную белым на темно-синих тучах, и выдохнула:

— Я никогда не видела горы так близко…

— С равнины они не видны, — заметил Лик, а потом недовольно добавил: — Как далеко вы с отцом заходили на север?

— Вдоль реки поднимались вверх по течению. — Мита смутилась. — Выше порогов. Там они видны, но не так отчетливо… Зачем мы здесь?

Она замолкла, когда волк подался вперед и повел носом. Янтарные глаза сузились, и он приподнял губу, обнажив клыки. Митьяна хотела спросить, в чем дело, но не успела раскрыть рта — взглядом уловила движение на плато. По зеленовато-желтой траве крадучись двигались два зверя. Они не шли — плыли, и их кремовые шкуры с россыпью темных пятен отчетливо виднелась на фоне голубовато-серых скал.

— Кто это? — тихо спросила она у Лика. — Это… рыси?

— Это кое-кто похуже рысей, — проворчал он. — Котолюды с гор.

В деревне о котолюдах, живущих в горах Кира-Нор, знали только из рассказов и считали героями баек, которыми развлекали простой народ приезжие торговцы и путешественники. Из ныне живущих их никто никогда не видел ни в людском обличии, ни в зверином — на северные земли никто не лез, а сами котолюды деревенским не досаждали. Мита всегда представляла себе домашнего котика, на худой конец — какого-нибудь дикого камышового. Но никак не смертоносную рысь с острыми когтями и хищным оскалом.

— И что это значит? — пробормотала травница.

— Это значит, что они проникли на нашу территорию. — Лик снова зарычал. — Они из клана Кира-Талун. Их владения — горы, а плато принадлежит клану Лииш. Они давно хотят эти земли.

— Они пришли сюда отобрать плато? — охнула Мита.

Лик даже рычать перестал.

— Вдвоем? Конечно нет. Либо это послы, либо очередная пара глупых котят, которые возомнили себя достаточно взрослыми, чтобы дразнить воинов Лииш на их же территории. Тайра говорила, что они осмелели с тех пор, как глава Кира-Талун, Карена, отправилась на совет кланов.

— Ты поэтому спешил сюда? — Мита сжала корзинку.

— Ветер донес до меня их запах.

Лик повернул голову в сторону леса.

— Прячься там и носа не показывай. Не хватало, чтобы тебя увидели.

— А ты…

— Должен же кто-то прогнать их. — Волк оскалился, и травнице впервые за сегодня захотелось убраться от него подальше.

— Один? Против двоих?

— Брысь в лес! — рявкнул он.

Одной рукой Мита подхватила подол платья, другой — корзинку, и поспешила в тень деревьев. Когда она оглянулась, Лик уже стрелой мчался наперерез кошкам. Короткий вой прокатился по плато и застыл в верхушках деревьев, перепугав сидевших там ворон. Когда в ответ ему раздался еще один, более протяжный, у травницы внутри все сжалось, и она прильнула к смолистому еловому стволу.

Лик позвал подмогу.

* * *

[1] Церволюдами называют зверолюдов, чья звериная ипостась — олень. Происходит от древнего cervola, что так и переводится.

Глава 13

Лик

Волки сильны тем, что нападают стаей и почти никогда не сражаются в одиночку. Вместе с двумя-тремя сородичами молодой волк с легкостью может одолеть даже крупную рысь, тогда как один на один с ней едва ли выстоит. На подобный подвиг способна разве что самка, защищающая детенышей, или же самец, сражающийся за свою волчицу.

Из справочных материалов «Естественные природные системы», том 4.

Библиотека академии Куубер.


Х514 год, 12 день месяца Зреяния


В груди у Лика клокотала ярость. Когда несколько дней назад он отчитывал Тайру за стычку с кошками клана Кира-Талун, он был уверен в том, что на ее месте поступил бы благоразумнее. А сейчас осознал, как сильно ошибался.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже