Читаем Однажды я выросла (СИ) полностью

— Итак, мне известно о вашей договорной помолвке с герцогом Штондирийским. — длинные пальцы унизанные перстнями переплелись, пуская мои мысли вскачь по волнам паники. Чем мне и моей сестре грозит это знание короля? — Я решил, что нашим интересам данный брак не отвечает, к тому же мой единокровный брат изъявил горячее желание обвенчаться с Вами, виконтесса. — на этих словах я вскинула взгляд на лицо короля. Вот чем нам это грозит. Браком с бастардом, Башем Верным. Соответственно, планам отца конец по крайне мере на ближайшие 3–4 года точно.

Король замолчал, очевидно ожидая от меня какой-нибудь реакции. Я же просчитывала варианты реакции отца и радовалась тому, что имение, где они с матерью сейчас прибывают, находится примерно в двух неделях пути от столицы и тому что, сестра сейчас находится в родовом имении и отец сперва доберётся до столицы и до меня, а потом уже поедет домой. И ей не придётся пострадать от разочарования отца в первую очередь. А вот потом…

Пока я собиралась с мыслями, какого ответа ждёт от меня король, дверь в кабинет распахнулась и вошёл секретарь Франциск, за ним следом, не дожидаясь объявления своей околовенценосоной особы, собственно Баш Бове.

Такой же высокий как брат, но более массивный, короткие чёрные волосы с проседью на левом виске, такие же грубые черты лица, но без вечной складки между бровями, делающей лицо более угрюмым. Баш славился при дворе своими подвигами как в бою так и на постельном поприще, вряд ли при дворе осталась хоть одна дама не считая дебютанток, в чьей постели не отметился бы Баш Бове.

Я начала вставать со стула, оказывая почтение особе монаршей крови, но была остановлена повелительным:

— Не стоит, миледи. — Баш прошёл в кабинет и сел в ещё одно кресло рядом с моим.

Франциск за это время успел расставить чашки на столе и удалиться.

— Ты вовремя, брат, я как раз объявлял о моём решении Леди Лаво в отношении вашего брака. — промолвил король, аккуратно приподнимая чашку ароматного чая.

— То то невеста светиться от счастья. — иронично подметил Баш.

Забыла упомянуть, также Баш славится тем, что этикет нарушает с завидной регулярностью.

— Не стоит давить на девушку, полагаю, она пока немного растеряна. Угощайтесь, виконтесса. — кивнул на чашку напротив меня король.

Баш же откинулся в кресле задумчиво разглядывая меня.

— Благодарю, Ваше Величество. — мой голос звучал ровно, когда я протянула руку забрать чашку со стола, с удовольствием отметила что руки не дрожат. Не смотря на то что, близость таких крупных мужчин, пугает довольно сильно.

Хотя сейчас больше расстраивала невозможность остаться одной и обдумать как спасти сестру.

— Итак, сейчас вы спокойно допьёте чай и мы с вами и вашей тётушкой, отправимся в дворцовый храм Богини-Матери дабы обвенчать вас, за вашей тётей уже отправили. — спокойно изложил король.

— Не торопись, брат, наверно стоит дать возможность невесте сменить наряд. — неожиданно вступил в разговор Баш, всё также внимательно глядя на меня.

Я благодарно улыбнулась на такое проявление заботы. Но наряд это последнее что интересовало меня в происходящем. То что отец придёт в неописуемую ярость, я была уверенна, и мне было необходимо придумать, каким образом не дать известить его о происходящем пока он в пути, ведь если ему сообщат, то есть вероятность того что он отправится прямиком в родовое поместье, а там Лола, совсем одна.

— Благодарю за заботу, если это возможно я бы воспользовалась вашим предложением. — снова спокойно улыбнулась я, отпивая чай.

Король как-то испытующе всмотрелся мне в лицо.

— Конечно, возможно. Прошу извинить мне некоторую забывчивость в отношении подобных условностей. Разумеется, ваш наряд принесут вам в гостевые покои, где вам помогут подготовиться к предстоящему событию. — Его Величество вероятно хотел избежать моего возможного побега, но я не так глупа, чтобы пытаться улизнуть из дворца сплошь наводненного шпионами и соглядатаями, тем более, что сам дворец я совсем не знаю. Да и куда мне бежать? Под родительское крыло? Я едва удержалась от горькой усмешки. Отцу будет проще забить меня хлыстом, чем решить вопрос с королем.

Его Величеству даже не пришлось звонить в колокольчик, Франциск заглянул сам с синей папкой в руках.

— Ваше Величество, простите, что отвлекаю, но здесь то, что вы просили. — учтиво проговорил Франциск останавливаясь у стола.

Едва король заглянул в папку, как стремительно поднялся и я вместе с ним, отставив чашку, а вслед за мной и Баш.

— О, сидите, миледи. Я отдам все необходимые распоряжения, вас пригласят, а пока компанию вам составит Баш. — кивнул нам король и размашистыми шагами покинул кабинет.

Я опустилась обратно в кресло. Стоит обдумать, как быть с отцом, то что герцог по прибытии в срочном порядке отправит послание отцу нет и тени сомнения, не сомневаюсь, что и без герцога найдётся «добрый» человек, что известит его.

Неожиданно на мои руки сложенные на коленях, опустилась широкая ладонь Баша.

Перейти на страницу:

Похожие книги